Шрифт:
Крепче прижав Фейт к себе, Сэм сделал шаг к спальным мешкам, которые заранее разложил у костра. Всего несколько шагов, но Фейт путешествие показалось бесконечным. Этот мужчина нужен ей, она отчаянно хотела его. Первый раз в жизни она поняла, что значит чувствовать себя женщиной. Если бы она могла найти слова, она бы сказала ему, что он дал ей и как много значит для нее.
Сердце екнуло, когда он опустил ее на спальный мешок. У нее горела кожа. Фейт разрывалась между желанием, чтобы эта гладкая мука продолжалась вечно, и мольбой | том, чтобы он поспешил. Она тихо застонала.
– Скажи мне, солнышко, чего ты хочешь?
– он ласкал губами ее шею.
– Я хочу тебя, Сэм, - прошептала она, притягивая его рот к своему.
– Только тебя.
И Фейт приняла его в себя, благословляя каждое его прикосновение и наслаждаясь слиянием с ним.
На следующее утро солнце поднялось слишком рано. Фейт открыла глаза и поняла, что лежит в спальном мешке одна. Жар тела Сэма еще сохранялся. Фейт перекатилась на его место и, вспомнив ночь, провела руками по мягкой фланелевой подкладке мешка. Этот мужчина ненасытен. Пожалуй, и она слишком жадничала, улыбнулась Фейт и вытащила хлопчатобумажную рубашку и тренировочные штаны из рюкзака, лежавшего рядом. Ладно, призналась она, широко улыбаясь и прячась в глубине спального мешка, жадничала. Немножко.
– Спящая Красавица, вставай!
Он стоял над ней с полотенцем на плече, вода капала с темных, зачесанных назад волос. Даже ранним утром он выглядел чертовски красивым. И это после почти бессонной ночи. А она, наверно, похожа на ведьму. Волосы спутаны, глаза заспанные.
Он опустился на колени. Она попыталась спрятаться в спальный мешок, но он обхватил ладонью ее подбородок, поцеловал и улыбнулся.
– Черт возьми, не могу дождаться, когда затащу тебя в постель.
Фейт засмеялась и выкатилась из спального мешка. Он попытался поймать ее, но она нырнула у него под рукой. Он поймал ее и уложил на спину. Фейт громко засмеялась. Сэм наклонился над ней, прижав ее руки к бокам, и приготовился поцеловать. Затаив дыхание, она ждала прикосновения его губ.
– Привет!
От этого низкого тяжелого голоса Фейт вытаращила глаза, а Сэм на мгновение оцепенел. Потом медленно повернулся.
– Кто это?
– испуганно прошептала Фейт. Она села, изогнувшись, чтобы через плечо Сэма поглядеть на незнакомца. Из-за тополей, росших у реки, появился мужчина, который вел черную кобылу. Высокий. С седыми волосами и бородой.
Диггер.
Глава девятая
Невозможно. Должно быть, это сон. Сэм поморгал.
Человек помахал рукой и снова поздоровался с ними.
Бог мой, это Диггер!
– Разве это не Сэмми?
– Диггер остановился в нескольких шагах от них и сдвинул на затылок шляпу.
– Что привело тебя сюда, сынок?
– Диггер?
– Голос Сэма упал до шепота. Пальцы Фейт сжались на его руке. Он почувствовал, как у нее перехватило дыхание.
– Конечно, это я, сынок. Хотя должен признать, что в данный момент у меня довольно потрепанный вид.
Тоже правда. Борода стала длиннее. Волосы затянуты сзади в «конский хвост».
– Но ты… Милостивый Боже, дружище, мы умали, что ты умер…
– Умер!
– Хриплый хохот эхом отразился от деревьев.
– Какого черта? Почему вы так решили?
Очень медленно, словно прорываясь сквозь пелену недоверия, Сэм подбирал слова:
– После наводнения… мы тебя искали, вой лагерь исчез. Ты исчез. Ты сказал Матильде, что уходишь на две недели, а сам не оказывался месяц. Вот мы и решили, что ты утонул.
– Две недели! Я сказал Матильде, что ухожу на два месяца. И меня не было в лагере, я работал в новой шахте в паре миль южнее. Я не знал, что тут было наводнение.
– Он хмуро посмотрел на место, где стояла его палатка.
– Проклятие. Похоже, придется покупать новую экипировку.
– Диггер, мы похоронили тебя.
– Не оправившись от шока, Сэм по-прежнему таращил на него глаза.
– Дружище, мы думали, что ты умер!
– Ладно, я не умер.
– Диггер посмотрел Сэму за спину.
– Кто там у тебя? Женщина?
Фейт. Боже милостивый! Что она теперь будет делать? Как воспримет Диггера в таком виде?
– Диггер, послушай, есть одна вещь, которую тебе…
– Не смущайся, сынок.
– Диггер забросил поводья на седло и усмехнулся.
– Только приведи сюда кобылку, и дай я посмотрю на нее.
– Но, Диггер…
– Я не кобылка, мистер Джонс.
– Фейт стояла возле них. Руки прижаты к бокам, глаза устремлены на Диггера.
– Я ваша дочь.
Ухмылка застыла на лице Диггера. Он медленно вынул изо рта сигару.
– Да, будь я проклят!
– Точно так думаю и я.
– Она смотрела прямо ему в глаза.
Сэм шагнул к ней, но она отступила назад, вздернула подбородок и глубоко вздохнула.
– Сэм, почему бы тебе не приготовить кофе и не предложить отцу, пока я переоденусь. Это займет не больше двух минут.