Вход/Регистрация
Как день и ночь
вернуться

Макколи Барбара

Шрифт:

Крепче прижав Фейт к себе, Сэм сделал шаг к спальным мешкам, которые заранее разложил у костра. Всего несколько шагов, но Фейт путешествие показалось бесконечным. Этот мужчина нужен ей, она отчаянно хотела его. Первый раз в жизни она поняла, что значит чувствовать себя женщиной. Если бы она могла найти слова, она бы сказала ему, что он дал ей и как много значит для нее.

Сердце екнуло, когда он опустил ее на спальный мешок. У нее горела кожа. Фейт разрывалась между желанием, чтобы эта гладкая мука продолжалась вечно, и мольбой | том, чтобы он поспешил. Она тихо застонала.

–  Скажи мне, солнышко, чего ты хочешь?
– он ласкал губами ее шею.

–  Я хочу тебя, Сэм, - прошептала она, притягивая его рот к своему.
– Только тебя.

И Фейт приняла его в себя, благословляя каждое его прикосновение и наслаждаясь слиянием с ним.

На следующее утро солнце поднялось слишком рано. Фейт открыла глаза и поняла, что лежит в спальном мешке одна. Жар тела Сэма еще сохранялся. Фейт перекатилась на его место и, вспомнив ночь, провела руками по мягкой фланелевой подкладке мешка. Этот мужчина ненасытен. Пожалуй, и она слишком жадничала, улыбнулась Фейт и вытащила хлопчатобумажную рубашку и тренировочные штаны из рюкзака, лежавшего рядом. Ладно, призналась она, широко улыбаясь и прячась в глубине спального мешка, жадничала. Немножко.

–  Спящая Красавица, вставай!

Он стоял над ней с полотенцем на плече, вода капала с темных, зачесанных назад волос. Даже ранним утром он выглядел чертовски красивым. И это после почти бессонной ночи. А она, наверно, похожа на ведьму. Волосы спутаны, глаза заспанные.

Он опустился на колени. Она попыталась спрятаться в спальный мешок, но он обхватил ладонью ее подбородок, поцеловал и улыбнулся.

–  Черт возьми, не могу дождаться, когда затащу тебя в постель.

Фейт засмеялась и выкатилась из спального мешка. Он попытался поймать ее, но она нырнула у него под рукой. Он поймал ее и уложил на спину. Фейт громко засмеялась. Сэм наклонился над ней, прижав ее руки к бокам, и приготовился поцеловать. Затаив дыхание, она ждала прикосновения его губ.

–  Привет!

От этого низкого тяжелого голоса Фейт вытаращила глаза, а Сэм на мгновение оцепенел. Потом медленно повернулся.

–  Кто это?
– испуганно прошептала Фейт. Она села, изогнувшись, чтобы через плечо Сэма поглядеть на незнакомца. Из-за тополей, росших у реки, появился мужчина, который вел черную кобылу. Высокий. С седыми волосами и бородой.

Диггер.

Глава девятая

Невозможно. Должно быть, это сон. Сэм поморгал.

Человек помахал рукой и снова поздоровался с ними.

Бог мой, это Диггер!

–  Разве это не Сэмми?
– Диггер остановился в нескольких шагах от них и сдвинул на затылок шляпу.
– Что привело тебя сюда, сынок?

–  Диггер?
– Голос Сэма упал до шепота. Пальцы Фейт сжались на его руке. Он почувствовал, как у нее перехватило дыхание.

–  Конечно, это я, сынок. Хотя должен признать, что в данный момент у меня довольно потрепанный вид.

Тоже правда. Борода стала длиннее. Волосы затянуты сзади в «конский хвост».

–  Но ты… Милостивый Боже, дружище, мы умали, что ты умер…

–  Умер!
– Хриплый хохот эхом отразился от деревьев.
– Какого черта? Почему вы так решили?

Очень медленно, словно прорываясь сквозь пелену недоверия, Сэм подбирал слова:

–  После наводнения… мы тебя искали, вой лагерь исчез. Ты исчез. Ты сказал Матильде, что уходишь на две недели, а сам не оказывался месяц. Вот мы и решили, что ты утонул.

–  Две недели! Я сказал Матильде, что ухожу на два месяца. И меня не было в лагере, я работал в новой шахте в паре миль южнее. Я не знал, что тут было наводнение.
– Он хмуро посмотрел на место, где стояла его палатка.
– Проклятие. Похоже, придется покупать новую экипировку.

–  Диггер, мы похоронили тебя.
– Не оправившись от шока, Сэм по-прежнему таращил на него глаза.
– Дружище, мы думали, что ты умер!

–  Ладно, я не умер.
– Диггер посмотрел Сэму за спину.
– Кто там у тебя? Женщина?

Фейт. Боже милостивый! Что она теперь будет делать? Как воспримет Диггера в таком виде?

–  Диггер, послушай, есть одна вещь, которую тебе…

–  Не смущайся, сынок.
– Диггер забросил поводья на седло и усмехнулся.
– Только приведи сюда кобылку, и дай я посмотрю на нее.

–  Но, Диггер…

–  Я не кобылка, мистер Джонс.
– Фейт стояла возле них. Руки прижаты к бокам, глаза устремлены на Диггера.
– Я ваша дочь.

Ухмылка застыла на лице Диггера. Он медленно вынул изо рта сигару.

–  Да, будь я проклят!

–  Точно так думаю и я.
– Она смотрела прямо ему в глаза.

Сэм шагнул к ней, но она отступила назад, вздернула подбородок и глубоко вздохнула.

–  Сэм, почему бы тебе не приготовить кофе и не предложить отцу, пока я переоденусь. Это займет не больше двух минут.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: