Вход/Регистрация
...И появился ты (др. перевод)
вернуться

Клейпас Лиза

Шрифт:

– Но, милорд, – оправдывался Чамли, – она действительно говорила насчет пруда. – Лили так и видела перед собой это круглое розовое лицо е лысиной, сверкающей на солнце. – Говорила, да, но я бы никогда не начал такое важное дело, не посоветовавшись с вами.

– Независимо от того, важное дело или пустяковое, не делайте ничего, что бы она ни предложила, – приказал Уолвертон. – Не смейте ни подстригать, ни сажать, ни полоть сорняки по ее просьбе.

– Да, милорд, разумеется.

– Никакие пруды нам тут не нужны!

– Не нужны, милорд.

– Если она снова начнет давать вам советы, Чамли, немедленно сообщите мне. И скажите всем в доме, что никакие изменения в обычной работе не допускаются. Я уже боюсь уехать из поместья, того и гляди она захочет покрасить дом в розовый цвет!

– Слушаю, милорд.

Похоже, Уолвертон закончил свою гневную проповедь, и Лили услышала звук шагов. Она оставалась невидимой за высоким кустарником. Но, к несчастью, Уолвертон шестым чувством угадал ее присутствие. Лили не шевелилась, но он оглянулся и заметил ее. Только что она улыбалась и торжествовала, а теперь сжалась под этим злобным взглядом.

– Мисс Лоусон! – процедил он.

Лили посмотрела на него с невинным видом.

– Да, милорд?

– Вы все слышали или мне повторить?

– Вас за версту было слышно. Кроме того, будьте спокойны, мне бы в голову не пришло красить дом в розовый цвет. Хотя…

– Что вы здесь делаете? – неожиданно перебил он ее.

Лили быстро выдумала:

– Мы с Закери немного поспорили. Я вышла в парк немного поостыть, а потом…

– Ваша мать сейчас вместе с Закери и Пенелопой?

– Да, наверно, – беспечно ответила Лили.

Уолвертон пристально уставился на нее, как будто читал ее мысли.

– Что вы задумали? – спросил он угрожающе. Он круто повернулся и направился к дому.

О нет! Лили похолодела при мысли, что он может застать Закери и Пенелопу врасплох. Тогда все пропало. Нужно немедленно остановить его.

– Подождите! – Она бросилась за ним. – Подождите! По… – Она зацепилась за что-то ногой и оказалась на земле. Со стоном она повернулась взглянуть, обо что споткнулась. Из земли торчал корявый корень дерева. Она попыталась встать, но резкая боль пронзила ее, и она снова опустилась на землю. – Пропади ты пропадом! О черт побери…

Уолвертон повернулся и шагнул было назад.

– Что там у вас?

– Я подвернула ногу! – со злым удивлением воскликнула она.

Алекс выразительно посмотрел на нее и пошел прочь.

– Черт вас возьми, это правда! Сейчас же вернитесь и помогите мне! Должна же у вас быть хоть капля сострадания!

Алекс вернулся, но не сделал попытки помочь ей.

– Какая нога – левая или правая?

– Да какая разница?

Алекс присел на корточки и отодвинул подол ее юбки.

– Которая? Эта?

– Нет, дру… Ой-ой-ой, что вы делаете! Больно! Прекратите, сейчас же уберите свои руки!

– Кажется, вы не притворяетесь! – Алекс схватил ее под локти и рывком приподнял с земли..

– Конечно нет! Почему никто не вырежет этот чертов корень? Из-за него можно шею свернуть!

Его взгляд прожег ее насквозь. Голос дрожал от злости.

– Может быть, вы желаете внести еще какие-нибудь новшества?

Лили благоразумно промолчала.

– Вот и прекрасно, – проговорил Алекс, и они направились к дому.

Лили неловко ковыляла рядом с ним.

– Могли бы мне руку предложить!

Он выставил локоть. Она взяла его под руку. Она как могла старалась протянуть время. Пусть Закери и Пенелопа подольше побудут вдвоем. Лили украдкой рассматривала своего спутника.

Волосы его, обычно гладко зачесанные, растрепались. От влажного воздуха кончики волос завились, несколько вьющихся прядей упали на лоб. Красивые волосы.

И пахло от него приятно – табаком, свежим накрахмаленным бельем и еще чем-то незнакомым. Несмотря на боль, ей почти понравилась эта вынужденная прогулка. Это так смутило ее, что она немедленно вновь вступила в препирательства.

– Неужели обязательно нужно так нестись! Как на соревнованиях! Черт возьми! Если мне станет хуже, вы будете виноваты!

Он состроил недовольное лицо, но замедлил шаг.

– Как грубо вы выражаетесь, мисс Лоусон.

– Мужчины всегда чертыхаются, почему мне нельзя? Кстати, всем мужчинам нравится моя манера разговаривать.

– И Дереку Крейвену тоже?

Вот и хорошо, что ему известно о ее отношениях с Дереком. Пусть он знает, что у нее есть могущественный союзник.

– Мистер Крейвен сам научил меня весьма полезным выражениям.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: