Шрифт:
– Но, милорд, – оправдывался Чамли, – она действительно говорила насчет пруда. – Лили так и видела перед собой это круглое розовое лицо е лысиной, сверкающей на солнце. – Говорила, да, но я бы никогда не начал такое важное дело, не посоветовавшись с вами.
– Независимо от того, важное дело или пустяковое, не делайте ничего, что бы она ни предложила, – приказал Уолвертон. – Не смейте ни подстригать, ни сажать, ни полоть сорняки по ее просьбе.
– Да, милорд, разумеется.
– Никакие пруды нам тут не нужны!
– Не нужны, милорд.
– Если она снова начнет давать вам советы, Чамли, немедленно сообщите мне. И скажите всем в доме, что никакие изменения в обычной работе не допускаются. Я уже боюсь уехать из поместья, того и гляди она захочет покрасить дом в розовый цвет!
– Слушаю, милорд.
Похоже, Уолвертон закончил свою гневную проповедь, и Лили услышала звук шагов. Она оставалась невидимой за высоким кустарником. Но, к несчастью, Уолвертон шестым чувством угадал ее присутствие. Лили не шевелилась, но он оглянулся и заметил ее. Только что она улыбалась и торжествовала, а теперь сжалась под этим злобным взглядом.
– Мисс Лоусон! – процедил он.
Лили посмотрела на него с невинным видом.
– Да, милорд?
– Вы все слышали или мне повторить?
– Вас за версту было слышно. Кроме того, будьте спокойны, мне бы в голову не пришло красить дом в розовый цвет. Хотя…
– Что вы здесь делаете? – неожиданно перебил он ее.
Лили быстро выдумала:
– Мы с Закери немного поспорили. Я вышла в парк немного поостыть, а потом…
– Ваша мать сейчас вместе с Закери и Пенелопой?
– Да, наверно, – беспечно ответила Лили.
Уолвертон пристально уставился на нее, как будто читал ее мысли.
– Что вы задумали? – спросил он угрожающе. Он круто повернулся и направился к дому.
О нет! Лили похолодела при мысли, что он может застать Закери и Пенелопу врасплох. Тогда все пропало. Нужно немедленно остановить его.
– Подождите! – Она бросилась за ним. – Подождите! По… – Она зацепилась за что-то ногой и оказалась на земле. Со стоном она повернулась взглянуть, обо что споткнулась. Из земли торчал корявый корень дерева. Она попыталась встать, но резкая боль пронзила ее, и она снова опустилась на землю. – Пропади ты пропадом! О черт побери…
Уолвертон повернулся и шагнул было назад.
– Что там у вас?
– Я подвернула ногу! – со злым удивлением воскликнула она.
Алекс выразительно посмотрел на нее и пошел прочь.
– Черт вас возьми, это правда! Сейчас же вернитесь и помогите мне! Должна же у вас быть хоть капля сострадания!
Алекс вернулся, но не сделал попытки помочь ей.
– Какая нога – левая или правая?
– Да какая разница?
Алекс присел на корточки и отодвинул подол ее юбки.
– Которая? Эта?
– Нет, дру… Ой-ой-ой, что вы делаете! Больно! Прекратите, сейчас же уберите свои руки!
– Кажется, вы не притворяетесь! – Алекс схватил ее под локти и рывком приподнял с земли..
– Конечно нет! Почему никто не вырежет этот чертов корень? Из-за него можно шею свернуть!
Его взгляд прожег ее насквозь. Голос дрожал от злости.
– Может быть, вы желаете внести еще какие-нибудь новшества?
Лили благоразумно промолчала.
– Вот и прекрасно, – проговорил Алекс, и они направились к дому.
Лили неловко ковыляла рядом с ним.
– Могли бы мне руку предложить!
Он выставил локоть. Она взяла его под руку. Она как могла старалась протянуть время. Пусть Закери и Пенелопа подольше побудут вдвоем. Лили украдкой рассматривала своего спутника.
Волосы его, обычно гладко зачесанные, растрепались. От влажного воздуха кончики волос завились, несколько вьющихся прядей упали на лоб. Красивые волосы.
И пахло от него приятно – табаком, свежим накрахмаленным бельем и еще чем-то незнакомым. Несмотря на боль, ей почти понравилась эта вынужденная прогулка. Это так смутило ее, что она немедленно вновь вступила в препирательства.
– Неужели обязательно нужно так нестись! Как на соревнованиях! Черт возьми! Если мне станет хуже, вы будете виноваты!
Он состроил недовольное лицо, но замедлил шаг.
– Как грубо вы выражаетесь, мисс Лоусон.
– Мужчины всегда чертыхаются, почему мне нельзя? Кстати, всем мужчинам нравится моя манера разговаривать.
– И Дереку Крейвену тоже?
Вот и хорошо, что ему известно о ее отношениях с Дереком. Пусть он знает, что у нее есть могущественный союзник.
– Мистер Крейвен сам научил меня весьма полезным выражениям.