Шрифт:
Бранд оглядел квартиру поверх головы Конни. Два шкафа в кухне были открыты и почти пусты. На диване лежал коричневый чемодан, набитый одеждой. Из спальни появилась Изабелла с большой охапкой белья.
— Что происходит? — требовательно спросил Бранд. Он чуть не сорвался на крик, но заставил себя сохранять холодность. — Планируешь отпуск?
— Это не отпуск, — вмешалась Конни, не давая матери ответить. — Все из-за дяди Феликса. Я знаю.
— Конечно же нет, — сказала Изабелла.
— Да. Да. Ты его целовала.
Ого. Бранда словно ударили по голове. Он повернулся к жене, еле удерживая руки в карманах. Она встретила его взгляд с холодным, но виноватым видом.
Значит, правда. Она снова ему солгала.
Последние шесть дней были для него сущим адом. Он держался вдали от Изабеллы, потому что считал это правильным. Все же, когда он проснулся сегодня утром, зная, что увидит ее, он не удержался и улыбнулся миссис Крэкитт, когда она принесла ему кофе, сказав ей, что день будет на редкость хороший.
— Вы выглядите так, как будто выиграли миллион, — заметила миссис Крэкитт.
И он признал, правда про себя, что, хотя ему не нужен другой миллион, он именно так себя чувствует.
Но не сейчас. Во рту появился привкус уксуса, голову как будто сдавило обручем.
— Итак, — сказал он Изабелле, — мы должны благодарить твоего престарелого Ромео. — Он показал на набитый чемодан. — Я вижу, ты все-таки собираешься к нему.
Изабелла покачала головой. Темные волосы упали ей на грудь. У нее вдруг стали огромными глаза.
— Я не целовала Феликса. Конни видела, как Феликс целовал меня. На прощание. Он собирается жениться на Анни-Белинде.
— Думаешь, я поверю?
Голос Бранда звучал на редкость взволнованно. Он даже сам удивился.
— Почему бы и нет? Это правда.
Она крепко вцепилась в белье.
— Да?
— Да. Феликс пришел извиниться.
Конни, которая все еще прижималась к нему, коснулась пальчиком его лба.
— Ты весь потный, папа, — сказала она.
Ее рука была такой маленькой. И теплой. Бранд крепко обнял ее.
— Пожалуй, — согласился он.
Он не добавил, что вспотел не из-за духоты в комнате.
Изабелла заговорила, с трудом выдавливая из себя слова.
— К Феликсу это не имеет отношения, — сказала она так тихо, что он едва расслышал. — Но… я сожалею, Бранд… нам с Конни придется уехать из Ванкувера.
Нет! Бранд почувствовал, как его охватывает ярость. О нет, очаровательная бессердечная Изабелла. Ты могла сбежать только один раз, второй раз тебе это не удастся. Если мне придется применить силу, чтобы остановить тебя, я это сделаю.
— Нет, — произнес он с такой холодной властностью, что увидел, как она отшатнулась. — Ты не уедешь, Изабелла; больше не уедешь. И конечно же, не увезешь мою дочь. Распаковывайся.
Изабелла от неожиданности чуть не уронила белье на пол.
До этого она лишь однажды видела Бранда в такой ярости. Да и ярость ли это? Его голос был ровным. Лицо бесстрастным. И все же ярость полыхала в его глазах.
Изабелла обошла диван, прислонилась к стене, и они через всю комнату посмотрели друг другу в глаза. Бранд все еще держал на руках Конни, а Изабелла прижимала к груди белье, как щит.
— Нет, — твердо проговорила она. — Извини, Бранд. Конни будет приезжать к тебе…
— Ты не уедешь из Ванкувера, Изабелла. По крайней мере, не с Конни.
О Господи! Он не видит очевидного. В последний раз он был в такой ярости той ночью, когда… Она судорожно проглотила застрявший в горле комок. Хватит мечтать. В последний раз он был в таком состоянии, когда они зачали Конни. Это была самая прекрасная и самая ужасная ночь в ее жизни. Но результат вроде ничего…
— Бранд, правда, я не хочу делать тебе больно. Но ты не можешь заставить меня остаться, — спокойно сказала она.
— Не могу? — Его улыбка привела ее в дрожь. — Изабелла, ты собиралась сбежать, как в прошлый раз? Не сказав ни слова своему преданному мужу?
— Нет! Конечно, нет. — Изабелла сунула пальцы в бледно-желтую наволочку. — Мне еще надо договориться с преемником. Я не могу разочаровать клиентов. И укладываться мне еще долго. Я… я думала… Ты говорил, что у тебя утром встреча. Я собиралась сказать сегодня.
— Да? К этому времени, полагаю, ты бы уже собралась и тебе оставалось бы только поставить меня в известность. Правильно? Я угадал? К несчастью для тебя, я освободился раньше, чем ты ожидала.