Вход/Регистрация
Незнакомец рядом со мной
вернуться

Уэлш Жаннет

Шрифт:

Вики зашагала дальше. Неожиданная метаморфоза, произошедшая со Стюартом, настроила ее на веселый лад. Поразительно, но накануне, в Ореховой роще, он был совсем другим. Веселый, оживленный, он резвился, как мальчишка, играл с близнецами, высмеивал их попытки заняться подводным плаванием в обмелевшем озере.

Вики свернула на Хай-стрит. Было тихо, пустынно и мрачно. Некоторое оживление наблюдалось лишь возле углового магазина. Три человека в серых рабочих куртках осторожно грузили огромный ослепительно белый холодильник в фургон бирюзового цвета. На кузове автофургона, как и на фасаде магазина, красовалась надпись: «Доверьтесь Дэнтону!» Да, на такого бизнесмена действительно можно положиться — его подчиненные дисциплинированно трудятся с раннего утра, кисло подумала Вики, наблюдая за слаженными движениями работников. Конечно, четкий ритм, строгая дисциплина и хорошая организация всех процессов должны способствовать успешной реализации замечательных идей магната Дэнтона.

Магазин произвел на Вики сильное впечатление. Шикарная витрина, стеклянная дверь, служебные фургоны у дверей, рабочие в фирменной одежде — все блестит, сверкает и поражает воображение.

Самый высокий из рабочих, поправив серую форменную куртку, направился было в магазин, но затем остановился и в упор посмотрел на Вики. Она тихо ахнула от неожиданности: это же сам мистер Кларк Дэнтон!

Нацепив маску безразличия, Вики равнодушно кивнула и хотела проскользнуть мимо, но мистер Дэнтон обратился к ней через улицу:

— Мисс Трэрн! Одну минуточку!

Она, подавив раздражение, остановилась и с надменным видом ждала, когда он подойдет.

— Мне нужно поговорить с вами, — слегка волнуясь, проговорил мистер Дэнтон. — Вы сейчас очень заняты? Или вам будет удобнее побеседовать со мной позже за чашечкой кофе?

Его взгляд из-под темных густых бровей был по-дружески теплым и приветливым. Но Вики осталась холодна и равнодушна ко всем проявлениям симпатии со стороны мистера Дэнтона.

— Боюсь, у меня нет возможности в рабочее время прохлаждаться за чашечкой кофе, — процедила она сквозь зубы.

— И у меня нет привычки тратить время на пустую болтовню, — сухо заметил он. — У меня к вам чисто деловой разговор… и только. — Он намеренно выделил голосом последнее слово, видимо, с целью напомнить Вики, что именно она на днях отвергла все его самые искренние предложения о помощи. — Вы не могли бы заглянуть в мой кабинет?

— Хорошо, если это ненадолго. У меня ведь нет таких вышколенных сотрудников, как у вас, поэтому мне надо побыстрее вернуться на работу, — удрученно пояснила она, мгновенно представив за прилавком «Музыкальной шкатулки» полусонного Барни.

— Постараюсь долго вас не задерживать. Я никогда напрасно не трачу ни свое, ни чужое время.

Мистер Дэнтон провел девушку через сверкавший чистотой и новизной магазин в дальнюю комнату, которая некогда служила складом для кукольных дел мастера. Теперь это был кабинет, пустой, светлый.

Кларк Дэнтон сменил форменную куртку на темный пиджак. Поправив ослепительно белые манжеты рубашки и галстук, он указал Вики на стул возле небольшого рабочего стола. Сам он расположился в черном кожаном офисном кресле. В кабинете было так тесно, что молодые люди почти соприкасались коленями. Оба вели себя формально и холодно.

— Дело, прежде всего, да, мисс Трэрн?

— Да, пожалуйста. — Она кивнула.

— Ладно. Буду честным и откровенным. Меня интересует ваш магазин.

— Но я же вам говорила…

Жестом руки он остановил ее, и, сама не зная почему, Вики подчинилась его молчаливому требованию.

— Нет, подождите секундочку, прощу вас! Вам кое-что следует знать. Как вы могли заметить, мое дело процветает. Я сразу понял, что в Хэйзлуике необходим подобный салон, где можно было бы приобрести домашнюю бытовую технику: холодильники, стиральные машины, пылесосы. Я был прав, верно, уловил тенденцию и удачно вложил деньги.

Вики взглянула на Кларка Дэнтона, и ей вдруг стало трудно дышать. Прямо перед ней находился статный, широкоплечий мужчина с темными волосами и удивительными синими глазами. В осанке этого человека, в его манере держаться было столько бессознательной гордости, достоинства, силы и грации, что Вики невольно залюбовалась им, забыв обо всем на свете.

Поймав ее взгляд, Кларк Дэнтон вопросительно поднял брови. Неожиданно для себя самой Вики, отбросив чопорную холодность, произнесла с запальчивой страстностью:

— О, как бы я хотела быть такой же предприимчивой, дальновидной и уверенной в правильности своих решений, как вы!

Кларк Дэнтон замер, пораженный ее неожиданным признанием и откровенностью.

— Я не всегда бываю таким самоуверенным, каким иногда кажусь. Я даже начинаю думать, что бизнес — это великое надувательство, мошенничество чистой воды!

— Если это так, то мне еще учиться и учиться: я ведь этих хитроумных трюков не знаю.

— А вы действительно хотите их узнать?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: