Вход/Регистрация
Поспешная женитьба
вернуться

Роллз Элизабет

Шрифт:

Он подошел к постели, склонился над засыпающей Пенелопой:

— Согрелась, малышка?

Она открыла глаза, улыбнулась ему:

— Согрелась, только очень устала.

— Поспи теперь. Я оставлю с тобой миссис Байтс и Эллен, а сам подежурю позже, — ласково сказал он.

— Нерон сильно разбился?.. — спросила она. — Он не хотел идти через мост, а я его заставила. — На глаза у нее навернулись слезы.

— Несколько синяков и ссадин, — соврал Питер. Он еще не знал, как сильно поранился конь. — К тому времени, когда ты выздоровеешь, он будет в полном порядке, не беспокойся. Все, укладывайся и спи. — Он наклонился, нежно поцеловал ее и ушел.

Питер вернулся после обеда и застал с Пенелопой Эллен. В камине полыхал огонь, смутно освещая всю комнату. Эллен приложила палец к губам, и он понимающе кивнул. Служанка подошла к нему на цыпочках и тихонько сказала:

— Ее светлость только что опять уснула. Я покормила ее бульоном и дала лекарство. Через четыре часа, когда проснется, надо еще раз его дать. Доктор сказал, что больше четырех часов подряд она не проспит. У огня полный котелок отвара стоит, чтобы ей давать тепленького, если закашляет. А в голубом кувшине на каминной плите миссис Байтс оставила валериану и ромашку. Миссис Байтс сказала, что от них она будет лучше спать. Их надо понемногу заваривать в горячей воде.

Питер кивнул:

— Спасибо, Эллен. Я пройду в свою комнату, переодеться на ночь, и вернусь. Я быстро.

Он тихонько вышел и вернулся минут через десять, одетый в рубашку и ночной халат. Сердечно поблагодарил Эллен и отпустил ее, а сам подошел к кровати. Пенелопа спала крепко, хотя дыхание было еще затруднено. Рядом с кроватью стоял столик, а на нем лекарство, кувшин с лимонадом и стакан, лохань с лавандовой водой. Убедившись, что у него есть все, что нужно, он подошел к кровати с другой стороны и лег. И чтобы чувствовать себя комфортнее, залез под стеганое одеяло. Так он лежал, прислушиваясь к дыханию Пенелопы, и обдумывал ситуацию с мостом. Его управляющий Стенвик ходил с Джонсоном, чтобы осмотреть мостик. Вернувшись, он сказал, что несколько опор расшатались, и грозил жестоко наказать человека, которого в начале лета посылал ремонтировать мост. Питера это удивило. Скорее всего, мост был отремонтирован добротно. Он не видел причин, почему добросовестный ранее человек схалтурил, особенно тогда, когда речь шла о жизни и смерти, не говоря уже о том, что самого его выгонят с работы.

Постепенно Питер задремал. Он проснулся перед полуночью и почувствовал, что рядом ворочается Пенелопа. Она тяжело кашляла и казалась смущенной.

— Это я, Пенелопа, — успокоил он ее. — Как ты себя чувствуешь?

Она смутилась еще больше. Она никак не могла сообразить, что муж делает в ее постели.

— Питер? Почему? Что вам нужно?

Голос ее был таким испуганным, что Питер сдержался и не стал объяснять, что ничего необычного нет в том, если муж провел ночь в постели жены.

— Э… Я ночная нянька, Пенелопа, — ответил он.

— Ночная нянька?!

Пенелопа задумалась. Зачем ей ночная нянька? Постепенно ее сознание очистилось от странных снов, и она все вспомнила.

— А-а… Я с Нерона упала и чуть не утонула. — Она перестала кашлять и попыталась сесть.

Питер помог ей, приговаривая:

— Подожди минуточку, я сейчас дам попить.

Он осторожно перегнулся через нее, налил стакан лимонада и дал ей в руку. Пенелопа благодарно кивнула, потому что снова закашлялась. Тут Питер вспомнил о котелке, быстро подбежал к камину, вытащил его. Он был горячим, и через минуту у него была заварена валериана с ромашкой.

— На, попробуй. Отвар… Миссис Байтс рекомендовала. А потом я дам тебе лекарство.

— Спасибо. — Она взяла у него чашку, понюхала. — Валериана с ромашкой. От этого я опять усну.

— Для полуночи это неплохо, — ответил Питер с оттенком удивления в голосе.

— П-п-полуночи? А почему вы в моей постели? — Она казалась абсолютно озадаченной.

— Ничего непристойного в этом нет, моя милая, — на этот раз проворчал Питер. — Осмелюсь напомнить, мы с вами женаты.

— Да, н-но…

Он оборвал ее, удивленный и раздраженный:

— Не трудитесь с вашими замечаниями, что я переполнен безнравственными желаниями по отношению к вашей персоне! Я просто забочусь о вашем здоровье и даю отдохнуть Эллен и миссий Байтс.

— Прошу простить меня, милорд, — чопорно проговорила Пенелопа, крайне сбитая с толку тем, что Питер в ее постели, да еще так грубит!

— Хорошо. Допивайте отвар, и вот ваше лекарство.

Она сделала, как было приказано, и поморщилась от отвращения:

— Фу, какая гадость!

— Зато не будет соблазна оставаться больной, — жестко произнес Питер, усаживаясь в кресло у камина.

Уловив, откуда идет голос, Пенелопа спросила:

— А почему вы в кресле?

— Вы меня выгнали из своей постели, — грубовато ответил он.

— Да, но… я не имела в виду… Я имела в виду… Я не хотела… — Она замолкла от усталости.

Он остро посмотрел на нее, услышав в голосе смущение. Нехорошо дразнить ее, когда она больна и нуждается в его доброте…

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: