Шрифт:
– У меня все в порядке, – ответила Кармен, вытаскивая из морозильника вторую упаковку креветок, на сей раз не очищенных. Крошечные кристаллы льда таяли и растекались небольшими лужицами.
Джулия посмотрела на Кармен с беспокойством.
– Ты уверена? – Она оглянулась на дверь. – Он не... Он ничего тебе больше не сделал?
– У меня действительно все в порядке. – Кармен посмотрела на Джулию и улыбнулась. – Не волнуйся, все прекрасно.
«Даже лучше, чем ты можешь себе представить», – добавила она мысленно. Ей очень хотелось поделиться с Джулией своими дерзкими планами, но Кармен знала, что гораздо безопаснее держать все в секрете. К тому же она чувствовала: Джулия поймет, как себя вести, когда настанет критический момент.
– А это похоже... на какое-то оружие, – проговорила Джулия со смехом. Она взяла электрический разделочный нож и указала пальцем на лезвие. – Как он работает?
– Положи на место! – завопила Кармен, роняя на пол вазочку с креветками. – Прости, – добавила она, увидев как изменилось лицо Джулии. – Я боялась, что ты можешь порезаться. Он ужасно острый.
Тут в дверях появился Гидеон.
– Что здесь происходит? – спросил он. – Где обед?
Кармен собрала с пола креветки и положила их в другую вазочку. Затем с помощью Джулии отнесла все в комнату, и вышло так, что последняя порция, то есть собранная с пола, досталась Эльвире.
Дункан же тем временем рассказывал о своей роли в «Белом дьяволе». Но Эльвира явно скучала и то и дело поглядывала на Криспина, беседовавшего с Гидеоном. Тот не обращал на подругу ни малейшего внимания, и тогда она ударила его ногой под столом.
– Ты рассказал Гидеону о нашей поездке в Париж? – спросила Эльвира, опуская ложку в свою вазочку.
– Что ты сказала? – Криспин нахмурился. – Ах да, я как раз к этому подошел. – Он обвел взглядом всех сидевших за столом. – Эльвира тоже занята на телевидении, – объявил Криспин с гордостью. – Она работает как независимый исследователь и ведущая. И сейчас собирает материалы для документального фильма о знаменитых кладбищах.
– Как интересно... – пробормотала Джулия.
– Я ее сопровождаю, – продолжал Криспин с усмешкой. – Так вот, мы были в Париже в прошлом месяце, смотрели место для съемок.
– Программа называется «Кровоточащие камни», – объяснила Эльвира, засовывая ложку с креветками в яркое отверстие рта. – Мы собираемся снять большую часть Пер-Лашез.
– Прекрасное кладбище, – заметил Криспин, принимаясь за креветки. – У нас там был потрясающий пикник – прямо рядом с могилой Оскара Уайльда. Свежайшие круассаны, сыр... И незабываемая бутылка французского вина.
– Мы даже налили стаканчик для Оскара, – добавила Эльвира.
– И как вы с ним поступили? – спросил Гидеон. – Оставили у могильного камня?
– Господи, конечно, нет! – воскликнул Криспин. – Я за него выпил. Нет смысла оставлять такое чудесное вино. Из замечательного урожая, между прочим...
– Стало быть, вы много знаете о вине? – спросила Кармен, надеясь увести разговор подальше от кладбищенской темы – ведь ей, вероятно, вскоре и самой предстояло устраивать похороны.
– Много ли знаю? Полагаю, вполне достаточно. – Криспин рассмеялся и в очередной раз наполнил свой бокал. – К примеру, на прошлой неделе мы занимались Хайгейтским кладбищем и пили восхитительное полное бароло, которому просто нужно дать время, чтобы оно подышало. Оно хранилось в самом прохладном углу подвала, поэтому, открыв бутылку, я обернул ее своим свитером и спрятал в кустах за камнями. Когда же мы приступили к ленчу, вино было просто потрясающе!
– К тому же кладбища обладают удивительной атмосферой, – заявила Эльвира. – Я совершенно очарована всем, что как-то связано со смертью. – Сняв с губы песчинку, она добавила: – У этих креветок замечательный аромат. Кармен, вы должны мне сказать, где их покупаете. Те, что в нашем магазине, по вкусу напоминают промокательную бумагу.
– Не на Хайгейтском ли кладбище похоронены жертвы Джека Потрошителя? – спросила Джулия, предпринимая еще одну попытку поучаствовать в беседе.
– Мы нашли чудесные итальянские холодные закуски в Хайгейт-Виллидж, – продолжал Криспин, не обращая внимания на Джулию. – Там мы замечательно пообедали.
– Я думал, вы упомянете о могиле Карла Маркса, – сказал Дункан. – Ведь он похоронен в Хайгейте, не так ли?
– О, нам не интересны эти скучные политики, – поморщилась Эльвира. – У нас чисто художественный проект. К тому же его могила находится на восточной стороне. Одни туристы туда ходят.
– Ты должна рассказать им о взрывающихся гробах, дорогая, – сказал Криспин с усмешкой. Он подмигнул Гидеону. – Тебе понравится.
– Когда надземные захоронения вошли в моду в викторианские времена, – проговорила Эльвира тоном телеведущей, – требования к похоронам предусматривали, чтобы гробы были заключены в свинец. Когда же трупы начали разлагаться, возникли скопления вредных газов, которые заставили свинец расширяться и...
– Взрыв! – крикнул Криспин и взмахнул рукой. – Точно так же, как в той сцене в «Мангусе», где у них шикарная перестрелка на похоронах.
– Проблему решили, просверлив маленькие отверстия в гробах и вставив...
– Я думал о той сцене на днях, – перебил Гидеон. – Потом, в девяностые, подобные вещи вошли в моду. – Он повернулся к Эльвире. – Кажется, такое кладбище в моем вкусе. Что надо сделать, чтобы попасть на него?
– Умереть, конечно! – Криспин расхохотался.
Кармен нахмурилась. Все это начинало походить на кошмарный сон. «А может, они каким-то образом узнали о моем плане?» – промелькнуло у нее.