Шрифт:
17
Иоланта села у огня. Его зажгли не столько по необходимости, сколько по привычке, и все же она протянула к его теплу руки и ноги. Она казалась куклой в человеческий рост, которую кто-то усадил в кресло. Отец Ксавье бесцеремонно разглядывал ее. Он не ошибся в своей оценке: достаточно было немного ухода и хорошего питания, чтобы к этому тощему существу быстро вернулась его красота.
Отец Ксавье приказал поставить кувшин с вином и два кубка. Вообще-то сам он не собирался пить, но знал: люди пьют гораздо охотнее, когда считают, что собеседник тоже делает иногда пару глотков. Вино, принесенное им для Иоланты, было вовсе не знаком внимания, а лишь средством уменьшить степень ее недоверия к нему; со смешанным чувством злости и скрытой радости отец Ксавье понял, что не сумел достичь своей цели.
– Когда я наконец получу своего ребенка? – спросила она без предисловия.
– Те6я кто-нибудь заметил?
Она промолчала. Доминиканец терпеливо ждал.
– И кто же должен был заметить меня? – спросила она наконец с горечью. – Киприан Хлесль и его попутчики? Или один из прокаженных, когда я пряталась в его старом и грязном стогу и чуть не умерла из-за этого?
– В Храсте? В Хрудиме?
– Нет. Люди, живущие там, считают, что надежно отгородились от остального мира, но на самом деле там столько лазеек, что прокаженные, если бы захотели, смогли бы проникнуть к ним десятками. Киприан и Андрей без всяких усилий сумели выйти оттуда и вернуться назад, впрочем, как и я.
– Удивительно, – отметил отец Ксавье, и Иоланта поняла его намек.
– Надежда, – ответила она. – Даже в келье в монастыре у меня была надежда, да и матушка настоятельница только о ней и говорила. Но у прокаженного надежды нет. На что, собственно, он может надеяться? Самое большее – на скорую смерть, а уж ее-то он найдет и среди товарищей по несчастью, для этого ему никуда идти не надо.
Отец Ксавье задумался. Казалось, все говорит о том, что Подлажице – именно тот монастырь, о котором упоминалось в обрывочных сведениях о библии дьявола, – монастырь, где одного монаха замуровали заживо, чтобы сам Сатана надиктовал ему свой завет. Монастыря больше не существовало. Раздавил ли его дьявол своей ногой? Когда римляне сровняли с землей Карфаген, они вспахали земли на том месте, где он стоял, и посыпали ее солью, чтобы там больше никогда ничего не выросло. В данном случае можно было считать проказу и гниение дьявольским эквивалентом, соли. Библия дьявола когда-то находилась здесь, уж в этом отец Ксавье не сомневался. Однако точно так же очевидца было и то, что ее здесь больше не было. Таким образом, поездка оказалась одновременно и напрасной, и чрезвычайно содержательной.
– Ты хорошо выполнила работу, – услышал он свой голос и сам удивился тому, что произнес.
– Когда я получу назад ребенка?
– Частые расспросы ситуацию не изменят.
Она бросила на него гневно пылающий взгляд. А ведь раньше в такой ситуации у нее на глаза наворачивались слезы. С тех пор их место заняла жгучая ненависть, которую она даже не пыталась скрыть. На несколько мгновений отец Ксавье позволил себе помечтать: он возьмет Иоланту с собой в Испанию – своего собственного юного прекрасного агента, который поможет ему выведать секреты епископов, кардиналов и королевских министров, сделать их уступчивыми и податливыми. Однако средство давления на Иоланту, которым он сейчас пользовался, с каждым днем будет становиться слабее, а в Испании и вовсе перестанет работать. Она никогда не согласится покинуть Прагу и бросить своего ребенка. Разумеется, ему не составило бы труда взять первого попавшегося младенца из сиротского приюта и подсунуть его девушке, выдав за ее собственного: он не сомневался, что она не заметит никакой разницы, а даже если и заметит, то материнский инстинкт отринет все сомнения. Но только как он будет давить на нее и заставлять работать на себя, если ребенок будет у нее? Разумеется, существовала возможность снова отобрать у нее дитя, уже в Испании. На некоторое время доминиканец отпустил фантазию. Дальше все было бы просто – отдать ребенка на воспитание в доминиканский монастырь, разрешить ей видеться с ним в награду за определенные услуги и в качестве горячей надежды на то, что ей однажды удастся вернуть его в мир и воссоединиться с ним на веки вечные.
Отец Ксавье едва заметно покачал головой. Слишком все сложно. Падших девушек и в Испании хватает; нет никакой необходимости тащить с собой Иоланту на его родину, чтобы продолжать заниматься своей деятельностью. Нет: Иоланта соединится со своим ребенком здесь, в Праге, хотя и жаль, конечно, что приходится уничтожать такое выдающееся орудие.
– По прибытии в Прагу Киприан Хлесль в первую очередь разыскал дом, принадлежащий в равных долях двум венским торговцам – Себастьяну Вилфингу и Никласу Виганту, – сказал отец Ксавье. – У Никласа Виганта есть дочь по имени Агнесс, и Хлесль поступил так ради нее. Впрочем, он служит посланником епископа Мельхиора, однако я подозреваю, что он преследует и собственные интересы. Агнесс – прекрасный способ подобраться к нему поближе.
– Это единственная категория, которой вы мыслите, когда речь идет о людях, – с горечью отозвалась Иоланта, – как бы вам их использовать.
– Само собой разумеется, – с улыбкой ответил отец Ксавье. – И люди только облегчают мне эту задачу.
– Ваша душа проклята, отец.
– В таком случае мы с тобой и в аду будем рядом.
– Вы хотите, чтобы я осторожно расспросила Агнесс?
Отец Ксавье склонил голову набок и снова улыбнулся.
– А я уж испугалась, что вы заставите меня броситься на шею этому Киприану Хлеслю.
– Если бы я решил, что это сработает, то, возможно, обдумал бы такой поворот. Мне искренне жаль, что твое непосредственное задание не включает такого удовольствия, как отдаться порыву страсти с молодым и сильным мужчиной.
– Идите к черту, отец.
Монах спокойно откинулся на спинку кресла.
– Рано или поздно, но я всегда слышу это доброе напутствие, – отметил он.
– Это последнее задание, которое я выполняю в качестве вашей рабыни. Вы меня хорошо поняли?
– От тебя это не зависит.
– Немедленно подтвердите, что это последнее мое задание!
– Ну и что может мне помешать сейчас согласиться с тобой, а потом нарушить свое слово? – равнодушно поинтересовался отец Ксавье, позволив, однако, своему голосу звучать несколько более резко, чем обычно. – Что может мне помешать нарушить любое данное мной слово и позволить грешнице получить то, чего она только и заслуживает, то есть ничего?