Вход/Регистрация
Любовница по ошибке
вернуться

Робинсон Мэгги

Шрифт:

Шарлотта фыркнула.

– Как будто он мне поверит. Я ему совсем не нравлюсь.

– Анна нравится ему еще меньше, уверяю тебя. Скажи ему, что я утрясу все с Анной и к вечеру буду дома. И еще скажи, пусть пришлет в Уитли-Хаус полный комплект одежды для меня, ладно?

Шарлотта изумленно взглянула на него.

– Ты собираешься вернуться туда? Да ты такой же чокнутый, как и она!

– Очень возможно. – Он выдернул из обшлага куртки болтавшуюся нитку. – Никаких моих извинений не хватит после всего, что тебе пришлось пережить по моей вине. Я имею в виду не только этот случай с Анной. – Он поднял глаза в надежде увидеть, что ее лицо смягчилось. Но нет. Шарлотта Фэллон по-прежнему оставалась маленькой фурией, и Бэй пожалел, что не сможет поцелуями стереть с ее лица презрение. – Отправляйся домой, Шарли. И да пребудет с тобой Господь.

Какое-то мгновение Бэй ждал, что она заговорит. Вместо этого она сорвала свисавший с головы тюлевый убор. Тот покатился по тротуару, в складках блеснула последняя заколка. Резко развернувшись, Шарли зашагала прочь с напряженно выпрямленной спиной. Бэй сидел, пока фигурка в красном платье не скрылась за углом. С трудом поднявшись, он подобрал головной убор Шарли и сунул его в карман. А потом зашагал обратно, остановившись лишь для того, чтобы вынуть из горшка с геранью пистолеты и завернуть их в тюлевую тряпку.

Глава 17

Ее разбудил кошачий вой. Вскоре к нему присоединился еще один голос, потом еще, пока это не стало походить на какой-то дьявольский хор. Было еще совсем темно, сыро и мрачно, ибо дождь лил и лил, не прекращаясь, уже несколько дней подряд. Погода стояла как раз под стать настроению Шарлотты. После возвращения ее не радовал ни уютный маленький домик, ни внезапное изобилие цветов и овощей в саду. Она видела лишь голые побеленные стены и заросли сорняков, которым придется подождать до того, как выглянет солнце. Если оно когда-нибудь выглянет. Быть может, Деб оставила наверху какие-нибудь картины, которыми можно украсить ее скромный дом? Не обнаженные тела, разумеется, хотя в ящиках, которые Деб переправила ей за эти годы, можно найти абсолютно все. Надо бы сесть и написать сестре, предложить отослать все это в имение Артура в Кенте. Бардз-Энд. Теперь она знает адрес.

Интересно, вернулась ли Деб домой или все еще совершает свадебное путешествие со своим мужем? Поспешное исчезновение Шарлотты из Малого Иссопа было должным образом отмечено и обговорено. На расспросы в деревенских магазинах Шарлотта решительно отвечала пересказом подробностей свадьбы сестры, на которой не присутствовала. Она обнаружила в себе способности выдумывать и описывать все подряд, вплоть до цвета свадебного платья сестры (нежно-розовое, решила она, потому что сама выбрала бы такое на свою свадьбу, если б таковая состоялась, что, разумеется, маловероятно) и букетов цветов (белые лилии – по той же причине). Вымышленная версия ее лондонской поездки, похоже, удовлетворила местных кумушек, которые всегда находили время посплетничать вволю, даже если главные действующие лица им неизвестны. Шарлотта же потрусила домой со своими скудными запасами и обвисшими от дождя полями соломенной шляпы, с которых стекала вода, но удар молнии не поразил ее за ложь. Хотя мистер Фразьер и всунул ей в руку довольно большую сумму денег, гораздо больше, чем она просила, Шарлотта отложила деньги на черный день и была твердо намерена, как и прежде, жить тихой, скромной жизнью на строго ограниченный бюджет.

Теперь она самая настоящая шлюха, купленная и оплаченная, даже если не намерена тратить деньги, врученные ей мистером Фразьером. Деньги лежат в щербатом глиняном кувшине на каминной полке. Ни один уважающий себя вор не соблазнится на этот горшок. А если в ее домике вдруг случится пожар, она заставит себя спасти горшок с деньгами.

Иметь некоторый неприкосновенный запас на всякий пожарный случай – совсем неплохо. Теперь, когда финансами распоряжается Артур, она не может зависеть от Деб. Да и Деб не всегда была щедра, ибо сама зависела от щедрот и прихотей своих бывших покровителей. Иногда проходили месяцы, прежде чем она вспоминала, что у нее есть сестра, похороненная в деревенской глуши. Последние десять лет были для Шарлотты серьезным испытанием, ибо приходилось жить на исключительно скромные средства. То немногое, что она выручала за кружево, обеспечивало ей еду, хотя в Малом Иссопе мало кто знал, что миссис Фэллон снабжает высший свет кружевом для нижнего белья и вечерних платьев.

Несмотря на ранний час, Шарлотта поднялась. Нет смысла ворочаться и метаться в постели, когда коты устроили целую оргию прямо под окном ее спальни. С тех пор как она вернулась, эти чертовы коты каждую ночь устраивают шумные драки, наказывая ее за то, что бросила их. Когда они не дерутся, то сидят возле двери в кухню и орут, выпрашивая еду. Может, если она бросит в темноту несколько сардин, эта банда утихомирится?

Шарлотта открыла платяной шкаф и потянулась за серым халатом. Ее рука задела вишнево-красное платье, которое она по необъяснимой причине упаковала, уезжая из Лондона. Разумеется, она больше никогда не наденет его. Малый Иссоп не из тех городков, которые одобрили бы женщину в красном. Поскольку сегодня воскресенье, она несколько часов будет стоять на коленях в церкви, молясь о прощении. Она снова совершила очень большую глупость. Господь наверняка недоволен ею, ибо, конечно же, теперь она достаточно взрослая и опытная, чтобы не попасться на удочку льстивых речей привлекательного мужчины. Она тяжело вздохнула. А Бэй действительно очень привлекателен.

Ее маленькая спальня располагалась сразу за кухней. Шарлотту вполне устраивало, что она живет на одном этаже, к тому же гораздо дешевле и экономнее отапливать только комнаты внизу.

Шарлотта на ощупь прошла в темную кухню. Угли в плите едва-едва теплились. Она высунула голову из кухонной двери и была вознаграждена порывом ветра и колючим дождем. Трудно поверить, что на дворе июнь.

Она помчалась босиком по холодной, мокрой траве в туалет, ибо не намерена была портить свои туфли. Запах мокрых от дождя роз, плетущихся по стенке маленького сарайчика, был приятным. Выйти на улицу сегодня утром – все равно, что принять душ, пусть и ужасно холодный. Шарлотта на секунду задержалась на дорожке, позволяя дождю омыть ей лицо и шею. Коты наконец-то утихомирились, вероятно, отдыхая от любовных утех под кустом гортензии. Что ж, обойдутся без сардин.

Вбежав в дом, Шарлотта сбросила мокрый халат и, расшевелив угли, подкинула дров. Она подтащила табурет к греющейся плите, расчесала и заново заплела волосы. Когда пламя хорошо разгорелось, зажгла толстую сальную свечу в центре стола, наполнила чайник и вскипятила себе чаю. Она собиралась на причастие, поэтому есть не следовало, но она так окоченела, что не могла отказать себе в чашечке горячего напитка. Она позволила себе только один маленький кусочек сахара, нарушая дурную привычку класть три. Шарлотта – ужасная сладкоежка, а миссис Келли совсем разбаловала ее.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: