Вход/Регистрация
Навсегда твоя роза
вернуться

Хэтчер Робин Ли

Шрифт:

Это было любимое укромное место Хэнка, и он частенько говорил Дорис, что хотел бы на пенсии пожить у реки рядом с дорогой на Буаз. Здесь она была широкой и глубокой, а течение медленным. Отлично для рыбной ловли. Через полмили река сужалась и бежала по каскадам камней.

Да, прекрасное место, где человек может провести остаток дней.

Хэнк считал, что давно пора на пенсию. Он слишком стар для шерифа даже в таком тихом городке, как Хоумстэд. Когда-нибудь понадобится другой человек, чтобы сделать нечто большее, чем просто сажать мужчин на ночь в тюрьму, чтобы те протрезвели.

Шериф нахмурился, вспомнив о телеграмме, полученной вчера из Колорадо. Ему советовали присмотреть за Гленом Таунсендом и обещали прислать дополнительную информацию. Неважно, что она будет содержать, все равно неприятностей не миновать. Таунсенд всегда приносил одни беды.

Хэнк непроизвольно покачал головой: пора на покой. Шериф должен быть моложе. Он ведь пережил многих старых друзей, нужно хоть немного насладиться жизнью. Поваляться на берегу реки, порыбачить и заняться внуками.

— Дедушка, смотри!

Он взглянул в направлении протянутой руки Томми и увидел огромного оленя с ветвистыми рогами прежде, чем тот успел скрыться среди деревьев. Когда это произошло, мальчик разочарованно всхлипнул.

Хэнк опять перевел взгляд на детей. Они растут очень быстро. Не успеешь оглянуться, как за Сарой начнут ухаживать молодые люди, а Томми…

При виде мальчика сердце шерифа сжалось.

Томми и его отец были похожи, как две капли воды, когда тот был в его возрасте. Черные как смоль волосы, серые с примесью стали глаза, которые были у всех представителей мужской половины рода МакЛеодов.

Томми рос живым и умным, но шкодливым и был подвержен несчастным случаям. Удивительно, что он сломал только руку, падая на прошлой неделе с дерева.

Отец мальчика был точно таким же. Вечно ходил по острию ножа. Хэнк попытался представить сына, если бы тот остался в живых. Сейчас его волосы, вероятно, поседели бы, а под глазами появились бы мешки, но даже возраст не испортил бы его улыбку.

Трудно поверить, что Тому исполнилось бы сорок два в этом году. Не умри Мария при рождении мальчика, и ей бы стукнуло тридцать семь.

Хэнк смахнул непрошеную слезу. В старости нельзя уподобляться женщинам. Это ничего не изменит и не вернет Тома с Марией. Кроме того, ему есть за что благодарить судьбу.

Топот лошадиных копыт на другой стороне реки привлек внимание шерифа.

— Сегодня она запаздывает, — пробормотал Хэнк, когда кибитка скрылась в узком каньоне, и посмотрел на часы. — Да, запаздывает.

— Дедушка, у тебя клюет! — закричал Томми, возвращая мысли Хэнка к реке и к удочке. Шериф поднялся и принялся натягивать леску, пока внук бежал к нему.

— Огромная рыба! — подскочил Томми и влетел в реку рядом с дедом.

Хэнк, не спеша, занимался своим делом. В пожилом возрасте человек ценит хорошие моменты. А в рыбной ловле нельзя торопиться.

Он широко улыбался внуку, вытягивая из речки огромную форель.

— Ты прав, Томми. Рыба большая. Бабушка с трудом втиснет ее на сковородку, — шериф наблюдал, как мальчик самостоятельно вынимает крючок из рыбьего рта одной рукой, но не пытался помочь. — Готов половить еще?

— Да.

Хэнк повернулся, чтобы задать Саре тот же вопрос, но не обнаружил ее рядом. Девочка сидела на скале и мечтательно смотрела вдаль.

— Она думает о какой-то проклятой башне из журнала, — расстроенно пробормотал Томми. — Бабушка говорит, что Сара вечно витает в облаках.

— Мечты никогда и никому еще не помешали, — ответил Хэнк и взъерошил волосы мальчика. — Давай еще наловим рыбы для ужина.

Одевшись, Майкл совсем обессилел, присел на стул у кровати и сделал несколько глубоких вдохов. Поймай его Роза бледным и изможденным, немедленно уложит в постель.

Если это произойдет, то он наговорит жене такое, о чем позже пожалеет. Лучше избегать ссор. Отношения между ними постепенно налаживались, не стоит портить их ворчанием.

Майкл оказался капризным больным, никуда от этого не денешься, ибо никогда в жизни не болел, разве что пару дней в далеком детстве, и не привык подолгу праздно валяться в постели.

Имея слишком много времени для раздумий, он постоянно вспоминал отца и брата, злость и соперничество, хотя отчаянно противился мыслям о родственниках. Не следует погружаться в прошлое. Во всяком случае, не сейчас, когда зародились сомнения.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: