Вход/Регистрация
Навсегда твоя роза
вернуться

Хэтчер Робин Ли

Шрифт:

Сегодня поздно затевать выпечку хлеба, но девушка хотела сделать на ужин булочки из кукурузной муки и яблочный пирог.

Они договорились, что она обязана вести хозяйство и готовить еду. Однако никто не предупреждал Розу, что придется сидеть на крыльце и бесцельно тратить время.

Но несмотря ни на что она все же присоединилась к мужу. Прежде чем перевести взгляд на горы, он улыбнулся девушке.

— Приятно вырасти в такой красивой долине.

«Майкла пора постричь. Интересно, это тоже входит в обязанности жены?»

— Здесь тише, чем в городе. И очень спокойно. В Сан-Франциско шумно, людно, и все толкаются.

Она не могла удержаться от вопроса:

— Почему вы приехали в Хоумстэд, Майкл?

— Строить гостиницу.

— Зачем?

По лицу Рафферти пробежала тень.

— Надеялся кое-что доказать.

— Что?

— Я сам уже сомневаюсь.

Он собирался продолжить, но в этот момент послышался скрип колес. Роза повернула голову, чтобы посмотреть, кто проезжает мимо.

Но бричка не миновала дом, а направилась прямо к нему. Девушка узнала Нормана Хендерсона, однако рядом сидела не Рэйчел.

— Лилиан… — крайне удивленно пробормотал Майкл.

Роза взглянула на мужа, который вскочил, как пружина, а потом — на великолепную женщину. Недаром он звал ее в бреду.

Когда повозка остановилась, Майкл оперся на перила крыльца.

— Вот мы и приехали, мисс Оверхарт, — сказал Норман, поднимаясь с сиденья и помогая ей спуститься на землю.

Шелковое платье Лилиан в лавандово-белую полоску казалось абсолютно новым, на дорогом материале не осталось ни пылинки после дороги. Не похоже, что дама совершила утомительное путешествие из Буаза. Из-под шляпы цвета лаванды не выбился ни один локон.

Опираясь на руку Нормана, женщина склонилась к нему.

— Огромное спасибо, что привезли меня сюда, мистер Хендерсон. Вы само великодушие. Я бы без вас потерялась.

Неужели ей понадобилась бричка, чтобы добраться от станции?!

— Счастлив помочь, мисс Оверхарт, — улыбался он, дотрагиваясь до полей шляпы и поклоном приветствуя Майкла с Розой.

Девушка не сомневалась, что Норман рад до безумия. А что сказала бы Рэйчел при виде своего благоверного, внезапно ставшего бравым кавалером?

— Майкл, в городе сказали, что произошел несчастный случай, — Лилиан приблизилась к крыльцу, даже не удостоив уезжавшего Хендерсона взглядом. — Говорят, ты тяжело болел. Я так беспокоилась, что бросила чемодан на станции и сразу же помчалась к тебе.

— Я в норме, Лилиан.

Именно в этот момент мисс Оверхарт заметила Розу, которая так и осталась сидеть на ступеньке. Глаза расширились, но она мгновенно перевела взгляд на Майкла.

— Я тебя не ждал, — сказал он, заметив ее вопросительный взгляд.

— Хотелось сделать тебе сюрприз.

— Это удалось.

Лилиан изумленно подняла брови.

— Похоже, вы разучились вести себя с дамами, мистер Рафферти?

Она протянула руку, ожидая, что джентльмен немедленно спустится и поможет ей подняться на четыре ступеньки, у Роза внезапно разозлилась, встала и подошла к Майклу, намеренно загородив дорогу.

— Майкл сегодня первый раз поднялся с постели, он еще очень слаб. Вам придется самой взобраться на эту высоту.

— Ox… — перчатка Лилиан цвета лаванды манерно прижалась к груди.

В другое время у Розы, возможно, хватило бы чувства юмора, чтобы оценить курьезность ситуации. Но не сегодня. Она повернулась к мужу:

— Лучше присядьте, Майкл.

Он пребывал в таком же шоке, как и мисс Оверхарт.

— Думаю, вам нужно сесть, — повторила она, взяла мужа под руку и помогла устроиться на скамейке.

Аккуратно придерживая бесчисленные юбки, Лилиан осилила четыре ступеньки.

— Майкл, кто эта девушка? — вопрос прозвучал как оскорбление.

Роза вздернула подбородок, стараясь скопировать презрительное выражение мисс Оверхарт, и через плечо бросила:

— Я жена мистера Рафферти. А кто вы такая?

ГЛАВА 22

За подобную сцену Диллон заплатил бы огромные деньги. Случись это с кем-то другим, и Майкл посмеялся бы над создавшейся ситуацией. Но это происходило не с посторонними. А именно с ним.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: