Вход/Регистрация
Черный потоп
вернуться

Земляной Андрей Борисович

Шрифт:

Гоблины были вооружены длинными алебардами, копьями, совнами — привычным оружием своего народа. Правда, у двоих имелись штурмовые винтовки, а у одного — пистолет-пулемет, но это ничего не меняло: охотники тоже вооружаются по-разному.

Гри и Линь Джуй Де даже не замедлили бег. Парень быстрым движением задвинул кицуне себе за спину, одновременно смахивая с плеча пулемет. Оба легко и как-то играючи уклонились от пуль, выпущенных гоблинами-стрелками, простучала очередь, Гри отбросил пулемет назад, где девушка ловко подхватила оружие, а часья уже бил уцелевших мечом. Питер Фей с удовольствием отметил, что охотник на охотников не сделал ни одного лишнего движения. Его удары были скупы, расчетливы, точны и смертельны. Но и кицуне не бездействовала. Тонкий гортанный крик, и пара гоблинов застыла, даже не пытаясь уклониться от летящего на них смертоносного металла. Гри коротко ткнул клинком последнего уцелевшего, обратным движением загнал меч в ножны и протянул руки за спину. Девушка кинула ему пулемет, который тут же снова угнездился на плече парня. Оба испытуемых продолжали бежать.

Велриалр взглянул на бегущие цифры в нижнем углу экрана. Он не ошибся с этим часья: рекорд прохождения его собственного полигона уже был побит почти на пять минут, а если они еще смогут ускориться…

Точно прочтя мысли своего господина, Гри и Линь Джуй Де взвинтили темп. Теперь они уже не бежали, а словно летели над землей. Питер Фей снова набрал команду. Паре оставалось преодолеть последнее испытание…

…Услышав зуммер сигнала готовности, мастер-сержант сил специального назначения Армии США [52] Джон Вильмовски сплюнул и приподнялся. Сигнал тревоги пришелся очень не вовремя, но коммандер Трикс, инструктировавший их перед командировкой, честно предупреждал, что задание очень сложное. «Ну, еще бы, — подумал Вильмовски. — За простое задание сорок кусков отвалить не пообещают». Он оглядел свой взвод и сообщил в микрофон:

52

Силы специального назначения Армии США — спецназ армии США (также широко известны как «Зеленые береты»). Отборные подразделения Армии США, предназначенные для ведения партизанской войны и организации специальных операций (контрпартизанских, диверсионных, террористических и так далее).

— Так, парни, резво занимаем оборону. Командиры секций — доложить по готовности…

«Зеленые береты» быстро и сноровисто занимали позиции, а Вильмовски вел последний инструктаж по боевой задаче. Группа террористов — два-три человека — пытается прорваться из зоны спецоперации. Это необходимо предотвратить. Живыми брать не обязательно, хотя…

Командиры секций доложили о готовности, Вильмовски еще раз оглядел все вокруг. Ничего. Только долбаные сраные джунгли, мать их… И чего, спрашивается, террористам понадобилось в этих богом забытых местах, на границе Лаоса и Китая? Впрочем, что бы ни понадобилось — им это уже не достанется. Ни-ког-да!..

— Сарж, они появились, — взволнованный шепот в наушнике. — Ориентир пять, на два часа. Здоровый бугай и девка. У бугая пулемет, у девки не видать. Прут, как бульдозеры…

— Понял, Орита. Пропускаем их до ориентира «три». Всем внимание…

Но вместо того, чтобы повторить приказ, голос капрала Ориты взорвался криком, мгновенно перешедшим в хрип. Вильмовски ничего еще не успел понять, как раздалась заполошная трескотня «кольтов командо» [53] и пистолетов-пулеметов, в которую басовито вплетался вой «поющей пилы». Оценив по звуку, откуда стреляет неведомый ему пулеметчик, мастер-сержант скомандовал третьей секции во главе с сержантом Дерри обойти террориста и уничтожить его. Плевать на премию в десять кусков за живого, если будет слишком много мертвых…

53

Американский автомат, созданный на основе винтовки М16.

«Зеленые береты» поднялись в атаку, когда до пулеметчика оставалось не более десяти шагов. Он совершенно точно не слышал их, потому что до последнего бил короткими очередями, прижимая вторую и остатки первой секции к земле, не давая солдатам поднять головы. Но когда джи-ай [54] рванулись вперед, их встретили очереди в упор…

…Пулеметчика забросали гранатами, после чего Вильмовски послал двоих рядовых проверить, точно ли убит чертов стрелок, отправивший половину взвода элитных «зеленых беретов» в страну вечной охоты. Мастер-сержант сдвинул на затылок шлем и вытер вспотевший лоб. Ужасно хотелось пить, но расслабляться было нельзя, пока…

54

Жаргонное название американского солдата. Происходит от сокращения G.I. — government issue — правительственное задание (англ.).

— Сарж, здесь — пусто.

— Как это — «пусто»?! Он что — отполз?

— Не похоже… Вообще не похоже, чтобы тут кто-то был…

Вильмовски не успел до конца осознать услышанное, когда рядом кто-то истошно вскрикнул. Он повернул голову. Среди его бойцов метался… металась… металось нечто. Причем двигалось оно с такой скоростью, что было невозможно ни рассмотреть его форму, ни определить размеры…

С запозданием взлаяли автоматы, но нечто не обратило на стрельбу никакого внимания. А вот самим «зеленым беретам» досталось от своего же «дружественного» огня. Несколько человек уже лежали, обливаясь кровью.

Вильмовски не зря был мастер-сержантом и не зря прослужил в самой сильной и самой лучшей армии мира одиннадцать лет, а потому он моментально понял, что нужно делать. Бежать! И чем скорее, тем лучше…

Вскочив на ноги, он рванулся в сторону, на ходу сбрасывая оружие и лишнее снаряжение. Черт с ними, с этими террористами, пусть с ними воюет кто-нибудь другой, а ему нужно спасать свою задницу…

Вильмовски пробежал ярдов пятьдесят, когда ноги его внезапно подогнулись, и он кубарем полетел на траву, изрядно ободравшись об длинный острый сук…

…На спину навалилось что-то тяжелое, придавившее его к земле. Он попробовал перевернуться… Не выходит! И вдруг какая-то невероятная сила приподняла его, словно младенца, и бросила назад, но уже лицом кверху. Вильмовски увидел перед собой здоровенного парня с хмурым, ничего не выражающим лицом. Рядом с ним стояла удивительной красоты девушка, не то китаянка, не то японка…

Азиатка разглядывала мастер-сержанта с каким-то веселым любопытством. Внезапно она наклонилась к нему и погладила его по щеке.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: