Шрифт:
— Испугалась? — Голос его звучал сочувственно и виновато. — Прости, я совсем не собирался задерживаться, так уж вышло: поймал в своем кармане вора и вытряс из него кое-какую полезную для нас информацию в обмен на свободу. Вся эта возня заняла некоторое время, но я быстро тебя нашел. Успел в самый раз, чтобы полюбоваться на твое выступление. Ты была просто неподражаема! Честно говоря, не ожидал… Даже самому стало жутко!
Я от всей души двинула его локтем в непробиваемый пресс и сердито хлюпнула носом, а он продолжал:
— Тебе в самом деле так уж хочется свежей крови? Может, я смогу тебя уговорить на «русалочьи слезы»?
— Не уверена, но что тебе стоит попробовать? — Я почти успокоилась и даже попыталась улыбнуться. — А по дороге будешь отвечать на мои вопросы!
— Сколько угодно! — разулыбался и принц, помогая мне подняться. — Начинай.
— Ты убил этих придурков?
— Нет, просто выключил. К вечеру очухаются без посторонней помощи, разве что кое-какие части отморозят…
— А почему парни так сбледнули на лицо, когда ты упомянул какие-то там острова?
— Огненные острова — вулканический архипелаг примерно в двух неделях пути на север от Материка, — монотонно завел Дин гнусавым голосом, словно цитируя справочник. — Условия жизни крайне тяжелые. Рудных месторождений нет. Земледелие не развито. Местные жители коротают время на охоте, рыбалке и в междоусобных войнах, практикуя при этом употребление человеческого мяса и крови…
— Понятно, — протянула я. — Значит, наше высочество — экстремал и любитель экзотики, раз уж не поленился подыскать спутницу-кровопийцу? Хорошенькую репутацию ты мне обеспечил!
— Зато ребята надолго запомнят этот злополучный день…
— А еще на дольше — горожане, которые заглянут в тот переулок! — прыснула я, вспомнив состряпанную принцем затейливую композицию из бесчувственных тел.
— Или захотят присоединиться…
На главную улицу мы вышли, всхлипывая от смеха.
ГЛАВА 6
Нужную нам харчевню удалось отыскать сравнительно быстро. Всего через каких-то четверть часа неторопливых блужданий да пары вопросов прохожим после очередного поворота перед нами предстала массивная дверь, основательно потемневшая от времени. Над крыльцом поскрипывала на ветру слегка погнутая вывеска, в центре которой красовалась огромная фигурная кружка с явно алкогольным содержимым, окруженная мелкими представителями сильного пола, в разной степени окривевшими. Затейливую надпись Дин перевел мне сразу.
— «Отрада страждущих»? — скептически хмыкнула я, притормозив на верхней ступеньке, чтобы лучше разглядеть местами поржавевший шедевр. — А при чем здесь эта деваха с таким… плотоядным выражением румяного лица, да еще и голосистая не в меру («голо-систая» в смысле — с о-о-очень глубоким декольте, в котором было что показывать)?!
— Мало ли какая жажда может вдруг одолеть людей! — пожал плечами Дин, открывая дверь. — На втором-то этаже явно «комнаты на час»…
— Веселенькое местечко! — подытожила я, тщательно сканируя местность и отмечая повышенный фон потенциальной опасности.
Я на всякий случай дотошно проследила направление и происхождение сигнала — и оторопела. Давненько не приходилось ощущать подобную дрожь в коленках!.. Несмотря на довольно типичный для подобных заведений набор человеческих особей, главную опасность, оказывается, представляли собаки — четыре огромные, глухо рычащие зверюги, больше всего напоминавшие помесь мастино-переростков с медведями-гризли. Правда, их успешно удерживали — пока! — в специальных стойлах тяжеленные цепи, кованые запоры на дверях и толстые ошейники с двумя рядами шипов: наружу — длинных и острых, внутрь — коротких и зазубренных. Меня снова передернуло.
— Что-то сия обстановочка не очень располагает к «свиданию», даже фиктивному!.. Слишком уж много романтики, даже на мой вкус!
— Мы здесь не задержимся, — успокоил меня спутник и приобнял за талию. — Главное — придерживаться роли!
Внутри было шумно, людно и душно. Дин окинул быстрым взглядом темноватое, заполненное народом помещение и усадил меня на невысокий массивный табурет в небольшой нише, попутно показав что-то на пальцах индивидууму за стойкой, который тут же ответил понимающе-слащавой улыбочкой. Шустрая фигуристая девица, игриво стрелявшая в нашу сторону глазами, пролавировала между тесно поставленными столиками, мимоходом задев Дина бедром, и поставила перед нами тарелку с поджаристым солоноватым печеньем и две кружки. Я тут же залпом осушила свою и удовлетворенно причмокнула: вполне прилично, хотя, конечно, никакого сравнения с тем замечательным напитком, которым нас потчевали у Диторна! Приятное тепло медленными волнами пошло по организму, пришлось расстегнуться и откинуть капюшон.
Дин, усмехнувшись, подвинул мне свою кружку, а сам вскинул сумку на плечо и подсел к стойке. О чем они толковали с хозяином — кривоносой и рыжей пародией на Дени де Вито, — я не слышала, видела только, что принц удовлетворенно кивнул, перебрасывая собеседнику монету. Он посидел еще некоторое время за стойкой с отсутствующим выражением лица, потягивая какой-то напиток из небольшого бокала, потом встал и направился к угловой двери, скрытой застиранной цветастой занавеской. Я еще раз на всякий случай просканировала пространство и успокоилась: никакой серьезной опасностью не веяло, так — все тот же легкий дискомфорт, что неудивительно, учитывая местный контингент. Можно было позволить себе расслабиться — во всяком случае, пока.