Вход/Регистрация
Рабыни рампы
вернуться

Спенсер Джуди

Шрифт:

Карен, расстегнув ему рубашку, вытащила ее из брюк, чтобы прильнуть своей голой грудью к его груди. Она почувствовала, как набухает шар у него между ногами, почувствовала, как напрягается, встает его естество. Она потерла рукой разбухшую выпуклость, а он в ответ еще глубже протолкнул ей в рот язык. Лежа на ней всем своим длинным телом, он слегка раздвинул ей ноги. Он сжимал ее в объятиях всех сильнее, но в это мгновение у Карен возникло слабое подозрение, что он…

– Ты что, смотришь телевизор?
– с негодованием воскликнула она.
– Я все больше распаляюсь, все больше тебя чувствую, а ты в это время спокойно смотришь телевизор через мое плечо? Мэтт, что за дела?

Он сел рядом с ней - было заметно, что ему неловко.

– Извини меня, пожалуйста, но там демонстрировали действительно стоящую операторскую работу. Просто эти кадры попались мне на глаза.

– Выходит, я здесь лежу полуголая, а ты в это время рассматриваешь, с какого угла снята сцена?
– с разъяренным видом она натянула на себя свитер.
– Большое тебе спасибо, Мэтт, огромное спасибо!

Поддавшись вперед, она взяла со стола яблоко и вновь начала с ним забавляться.

Он терпеливо следил за ней.

– Карен, о чем ты думаешь?

– О тебе.

– На самом деле?
– переспросил он, польщенный.
– Значит, я являюсь причиной всего этого ужаса?

– Я просто не знаю, что происходит с нами. Может, я тебе вовсе не нравлюсь или я не похожа на тех девушек, которым ты назначал свидание, когда учился в школе?

– У меня в школе было очень мало девушек, - сказал он, - а у тебя?

– Не так уж много, - призналась она.

– Значит, мы квиты, - он взял у нее из рук яблоко и снова положил его на место.

– Почему ты не хочешь выйти за меня замуж?

– Что ты сказал?

– Ты прекрасно все слышала. Я отличный парень, умею готовить, и ты буквально сводишь меня с ума…

– Это правда?

– Конечно, - раздраженно подтвердил он.
– Разве ты сама не видишь?

– Не всегда.

– Потому что я не кидаюсь верхом на тебя при первой возможности?

– Да, что-то в этом роде.

– Я люблю тебя, Карен, больше всех на свете. Не знаю, что тебе еще сказать, чтобы ты в этом убедилась. Богатство и успех для меня, если тебя не будет рядом, ничто, а я обязательно буду богатым человеком, которому будет постоянно сопутствовать успех. Это еще одна причина, из-за которой ты должна выйти за меня замуж. Моя личность - это надежное место вложения капитала.

– Точно как "Интернэшнл бэнк оф Манхэттен"?
– спросила она веселым голоском.

"Да, вот оно, - сказала она себе, - вот то, чего ты всегда хотела".

– Выходи за меня замуж, Карен. Я люблю тебя и буду о тебе заботиться.

– Мне, Мэтт, нужно время подумать, - она увидела, как вытянулось его лицо.
– Сегодня вечером. Мы встречаемся завтра? Можно вместе позавтракать.

– У меня занятия до двух. Может, встретимся в три в кафе-кондитерской на Уэст Форт?

– Хорошо.

– Тогда ты мне дашь окончательный ответ.

Она кивнула, чувствуя, что попала в ловушку. Ей предстояло принять самое важное решение в жизни. Отчего же она была так смущена? Ведь речь идет о простом выборе. Мэтт для нее - самый подходящий партнер.

Он помог ей надеть куртку и, проводив до двери, нежно поцеловал.

– Ты должна обязательно сказать "да", - произнес он, побуждая ее к положительному ответу.

– Завтра, - заикаясь, с трудом вымолвила она.
– Я дам тебе ответ завтра. Всю дорогу до подземки она проделала бегом.

Гарри еще не было дома. Окно его комнаты выходило на улицу, и она увидела, что там еще темно.

Карен бегом поднялась по лестнице, нашла ключ под половиком и вошла. Не зная, что предпринять, она села на краешек кровати. Как странно сидеть в полном одиночестве в чужой квартире.

В комнате было по-спартански чисто и опрятно. Не то чтобы он был таким хорошим аккуратным хозяином, просто в такой маленькой комнате достаточно самой небольшой небрежности, чтобы превратить ее в бордель. Никаких книг, только стопка театральных пьес, лежащая на большом словаре. В уголке зеркала, висящего над письменным столом, была воткнута фотография, на которой был изображен Гарри, обнимающий какую-то девушку. В руках она держала большой, вероятно, домашний торт, на котором были видны большие неровные буквы: "Счастливого дня рождения, Гарри и Джекки!" Девушка была ужасно на него похожа. Вылитый его портрет. Вероятно, они близнецы - он и она.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: