Вход/Регистрация
Мне суждено любить
вернуться

Стоун Дженнифер

Шрифт:

Группа была уже в десяти минутах ходьбы от джипа, когда Баб, опять возглавлявший цепочку, внезапно остановился. Оглядываясь кругом, Элис не увидела ничего примечательного. Она с любопытством уставилась на Баба, пытаясь понять, в чем дело.

Проводник, обычно такой спокойный, выглядел сейчас очень напряженным. Его плечи и шея будто окаменели. Элис не могла видеть его лица, но и без этого поведение Баба говорило об экстремальной ситуации. Люди, шедшие позади, тихо переговаривались, стараясь отгадать причину остановки. Баб круто повернулся и приложил палец к губам, настаивая на полном молчании; выражение его лица исключало непослушание. Элис заволновалась, все еще не понимая, в чем дело, но чувствуя присутствие опасности.

Баб все упорнее всматривался перед собой. Элис последовала глазами в направлении его взгляда. И тут все стало ясно. Огромная змея медленно переползала тропу в нескольких шагах от них. Секунду спустя остальные тоже увидели ее, и воздух наполнился возбужденным шепотом.

— Змея! — воскликнул Фил.

Элис резко повернулась.

— Тихо, — прошептала девушка.

Группа застыла на узкой тропе, подобно каменным статуям. Змея переползла на другую сторону, в какой-то момент Элис показалось, что ее уже нет, но, увы, она продолжала свой путь. Элис заволновалась, когда увидела, что Баб встал в позу, готовясь отразить нападение.

Кобра. Египетская кобра, достигающая в длину более двух метров. Туловище соломенного или коричневого цвета, ядовита и опасна не менее очковой, пронеслось в голове Элис как хорошо заученный урок. Несмотря на жару, она вдруг ощутила леденящий ужас, сообразив, что им придется пройти мимо кобры, чтобы выйти к машине.

Оглянувшись назад, она поискала глазами Берта. Тот спокойно встретил ее взгляд. Так же как и Баб, он был наготове отразить возможное нападение, но ни тени страха не было на его лице. Приободрившись, Элис почувствовала, что сердце бьется ровнее. Она увидела, что Баб подает знак двигаться вперед, и сделала первый шаг. Вдруг Лола схватила ее за руку.

— Я ни за что не пройду мимо змеи, — пропищала женщина срывающимся голосом.

— Мы должны идти, оставаться здесь еще опаснее.

Лола с недоверием смотрела на Элис, которая напряженно ждала ее ответа. Через несколько секунд Лола сделала первый шаг вперед. Баб шел медленно, осторожно, совершенно бесшумно, и другие двигались за ним след в след, стараясь подражать его шагу. Они уже почти приблизились к змее, когда Лола неожиданно вскрикнула. Баб гневно обернулся назад, но Лола продолжала громко причитать. Элис поняла, что с ней началась истерика. Напряжение в группе росло, она увидела побледневшие лица, капельки пота, выступившие на лбах.

— Сейчас же прекрати, Лола! — резко приказала Элис.

Но истерика продолжалась. Змея угрожающе подняла голову, готовая напасть. И тогда, совершенно неожиданно для себя самой, Элис ударила Лолу по щеке. Рыдания тотчас прекратились, рот Лолы все еще был открыт, вопль, казалось, повис в воздухе, глаза удивленно расширились.

Они смогли продолжить свой путь, и Лола покорно шла вместе со всеми. Элис облегченно вздохнула, когда группа наконец миновала змею, счастливо избежав смертельной опасности. Наконец сквозь деревья они увидели джип, символ цивилизации и безопасности. Лола тихо всхлипывала, но Фил не делал никаких попыток успокоить жену. Элис положила ей руку на плечо.

— Все позади, дорогая, — примирительно проговорила она.

Как только люди достигли джипа, их голоса сразу же нарушили тишину.

— Мы прошли через буш, где обитают хищники! Мы запросто могли столкнуться со львом, а змея, ничего себе размеры, так и готова была наброситься на нас…

— Вот вернемся в лагерь и расскажем всем этим соням, которые боятся встать пораньше и… — Туристы возбужденно обсуждали приключение.

Элис чувствовала, что Берт наблюдает за ней. В течение всей поездки он как бы оставался в тени, даже когда вполне мог вмешаться, предпочитая, чтобы она и Баб сами справились с ситуацией. Элис повернулась к нему, и они улыбнулись друг другу.

— Это позор, — раздался вдруг хриплый голос, перекрывая гул разговоров.

Элис вздрогнула.

— Фил?

— Позор, — продолжал он, переводя злые глаза с Элис на Берта. — Я плохо знаю вас, но я возмущен.

— Что случилось, Фил?

Элис старалась говорить спокойно.

— Можно подумать, что вы не знаете. Вы говорили перед экскурсией, что нам нечего беспокоиться, а оказывается, на каждом шагу нас подстерегала смертельная опасность. Это просто чудо, что мы живы. Как вы посмели подвергать нас риску? Какой вы, к черту, тогда проводник?

— Что касается Баба, я думаю, что он знает каждый дюйм в саванне. Особенно там, где он нас вел. — Щеки Элис пылали, она старалась выбирать выражения. — Баб превосходный следопыт, просто высший класс.

— Существует какой-нибудь другой путь, по которому вы водите своих гостей? — продолжал упорствовать Фил.

Атмосфера внутри джипа накалялась. Все хранили тягостное молчание.

— Я повторяю, Баб знаток своего дела. — Элис пыталась за холодностью тона скрыть нарастающий гнев.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: