Шрифт:
— Конечно, нет, — чопорно произнесла Чинна. — Только после свадьбы! Как насчет этой комнаты? — спросила она, толкая дверь в среднюю спальню. — Кто спит здесь?
— Наверное, будете вы, — уже раздраженно ответил Джо. — По крайней мере сегодня. Можете принести сюда свои вещи.
— Прекрасно! — Она улыбнулась. — Распакуюсь сразу после обеда.
Он хотел заметить, что распаковывать вещи преждевременно, но Чинна исчезла в кухне.
— Вы не останетесь здесь! — произнес он вслух, но его уже никто не слышал.
Дети оказались со странностями. К этому выводу Джо пришел почти в самом начале совместной трапезы. У маленькой девочки, Кимми, были какие-то проблемы с приемом пищи, так как она все время держала большой палец во рту. А Расти ел быстро, то и дело поднимая глаза на Джо, как будто опасаясь, что тот заберет его еду прямо с тарелки, если он не будет присматривать за ним.
— Природа в этой местности прекрасна, — заметила Чинна. — Когда подлетаешь на самолете, кажется, будто видишь край земли. И леса кругом.
Джо пробурчал что-то, его внимание привлек Расти с набитыми, как у хомяка, щеками. Он что, готовился к длинной суровой зиме? Или просто хотел наверстать упущенное?
— Представляю, сколько здесь бывает снега зимой, — продолжила Чинна.
— А… нет, — пробормотал он, теперь переключив внимание на неизменно держащую во рту палец Кимми. Свободной рукой она взяла горошину и спокойно расплющила ее о свой нос. Джо поморщился и посмотрел на Чинну. Та спокойно вытерла салфеткой нос своей дочери — наверное, делала это каждый день.
— Нам придется привыкать к новой жизни. Дети всегда жили в городе. И если на то пошло, — добавила Чинна с улыбкой, — я тоже.
— В каком городе вы жили? — спросил Джо, поддерживая разговор.
— В Чикаго.
В этот момент Расти выплюнул изо рта пищу, как будто она была отравлена. Джо подавил в себе стон, напрочь лишившись аппетита. Чинна ловко убрала тарелку с отталкивающего вида содержимым и поставила перед сыном стакан молока, ни словом не прокомментировав случившееся и быстро уничтожая улики.
— Я заметила, у вас нет телевидения, — сказала она, стирая новую расплющенную горошину с носа Кимми.
Джо сердито сдвинул брови. Значит, именно так и живут все несчастные родители? Как хорошо, что ему удалось избежать этих радостей!
— А… нет, телевидения нет. Сигналы здесь слишком слабые.
— Это хорошо, — сказала она. — Я всегда хотела уберечь детей от телевизоров.
— Неужели? — Джо бросил салфетку и взглянул на дверь, гадая, не покажется ли невежливым, если он пойдет прогуляться. Хорошая, длительная прогулка позволила бы ему переждать процесс укладывания.
— Мы привезли с собой записи песен, которые любят дети. У вас есть стерео, так что они смогут их слушать.
— Детские песни, — пробормотал Джо в надежде, что успеет убежать из дома до того, как начнутся песни о рыбках. Когда-то у него был друг, отец двухлетнего ребенка, и жизнерадостная песня про кита, которую он слышал в их доме, до сих пор преследовала его в ночных кошмарах.
Чинна заметила выражение отвращения на его лице и прикусила нижнюю губу. Все оказалось гораздо труднее, чем можно было ожидать, но она не собиралась сдаваться! Она привыкла преодолевать трудности. Честно говоря, до сих пор вся ее жизнь только и преподносила ей проблемы, редко радуя подарками. Ее взгляд задержался на сыне и дочери. Бедные дети! А чего она ожидала? Их вытащили из привычного родного дома, заставили просидеть несколько часов в самолете и привели в мрачное старое логово где-то у черта на куличках. А она еще требует, чтобы они образцово себя вели.
Сон! Вот что им нужно.
— Здесь нет телефона, — сообщил Джо, и она взволнованно подняла голову.
Чинна уже заметила отсутствие телефона и сначала обеспокоилась, но затем напомнила себе, что именно поэтому и приехала сюда. Может быть, как раз избыток современных удобств и испортил ее жизнь. Теперь она стремилась к противоположному.
— Пора спать, — проворковала она, снимая салфетку с шеи Кимми, которая так ничего и не съела.
— Я не хочу спать, — капризно заявил Расти, потирая глаза и зевая — признаки, по которым Чинна определила, что очень скоро он уснет.
Джо наблюдал за ними, нахмурившись. Грег сочетался с детьми так же, как маринады с мороженым. У них ничего не получится. Эта женщина должна вернуться в Чикаго.
Поднявшись из-за стола, он начал относить посуду в раковину, размышляя о том, какой довод сможет убедить ее поскорее убраться отсюда подобру-поздорову. В конце концов, он юрист. Он же недаром потратил столько лет на изучение премудростей логики и искусства аргументации! Вообще это пара пустяков!
Он вымыл тарелки и сложил их стопкой.