Вход/Регистрация
Любовь… и еще раз любовь (Сборник)
вернуться

Морган Рэй

Шрифт:

— Они заснули, — сказала Чинна, вернувшись. — Теперь можем поговорить.

— Отлично. — Джо склонил голову набок, оглядывая ее.

Отлично, повторил он про себя, на этот раз выражая этим словом свое отношение к самой невесте. Она выглядела свежей и деловой в блузке и юбке, только ее волосы немного растрепались. Чинна действительно была привлекательной женщиной.

— Давайте присядем, — предложил он, жестом указывая на стулья возле стола.

Он сел напротив и, устремив на нее твердый взгляд, приготовился изложить то, что решил.

— Позвольте говорить с вами откровенно, — начал он. — Вы поместили свою фотографию в каталог для мужчин, которые хотят найти невесту через брачное агентство. Грег ответил, выбрал вас и оплатил вашу поездку на Аляску. Вы привезли с собой двоих детей, о которых не сказали ему, надеясь, что он примет их как часть договора. Но Грега не было здесь, когда вы приехали. Это так?

Чинна размышляла, сколько он еще собирается притворяться, что он не Грег. Он хочет таким образом избежать исполнения контракта! Конечно, увидел детей и запаниковал. Теперь он хочет избавиться от нее, чтобы заказать другую женщину, без детей.

— Так и есть, — спокойно подтвердила она. Поставив локти на стол, Чинна решила выслушать его мнение, не перебивая. — Вы упустили только одно: как решительно я настроена довести это дело до конца.

— Эй, — мягко произнес он. — Я же не с Луны свалился. Настаивать бессмысленно, и вы это прекрасно понимаете. — (Она вопросительно вскинула изящно очерченную бровь.) — Послушайте, Чинна, вы красивая женщина. Я не могу поверить, что вы испытываете недостаток мужского внимания. Зачем такой женщине, как вы, прибегать к посторонней помощи?

— Я и не говорила, что испытываю недостаток мужского внимания, — спокойно возразила она.

Он пожал плечами с видом адвоката, выигравшего дело.

— Тогда зачем вы это сделали? Зачем вы заключили контракт с моим братом?

— У меня были на то свои причины, — ответила Чинна наконец. — Я могу объяснить вам некоторые из них.

— Почему вы не сказали Грегу о детях? — спросил он.

— Я догадывалась, какова будет ваша реакция, — прямо сказала она. — Я хотела, чтобы вы сначала узнали их — перед тем, как отказываться.

— Я не Грег, — автоматически напомнил он.

— Извините, Джо, не так ли? — поправилась она.

— Да, именно Джо! — категорически заявил он. — А Грег… — Он замялся, затем наклонился вперед, собираясь прояснить все раз и навсегда: — Послушайте, Грег мой брат. Я его отлично знаю. И поверьте мне, он никак не подходит на роль мужа.

Она уверенно встретилась с его взглядом. Надо признаться, ей нравилось то, что она видела: загорелое лицо с ямочками и маленькими забавными морщинками вокруг глаз. Несомненно, он хороший человек, с чувством юмора. Такой, скорее всего, будет любить детей. Что же ему мешает?

— Не подходит на роль мужа? — повторила она. — Понятно. А почему?

— Он настоящий житель Севера, вы понимаете, о чем я говорю? Если бы Грег родился сотню лет назад, он бы искал золото в горах. Это не тот человек, который готов заботиться о семье.

— Да? — Она сузила глаза и устремила на него взгляд. — Тогда зачем он позвал меня? Зачем он послал мне деньги, чтобы я приехала? — Она взяла конверт, лежавший на столе между ними, и достала фотографию. — Зачем он прислал мне свою фотографию? И зачем он писал мне все эти слова? Может быть, вы не так хорошо его знаете, как вам кажется? — предположила она.

Ну, Грег! Получишь ты от меня при встрече! Теперь эта женщина сидит тут и машет его фотографией! Если бы брат прислал свое фото…

Она убрала фотографию обратно в конверт.

— Что вы теперь скажете? — мягко произнесла она. — Ваша идея претворилась в жизнь. Мы приехали. Так что давайте постараемся смириться с ситуацией.

— Послушайте, кажется, вы не поняли. Вам следует собрать детей и уехать, пока не поздно. Уезжайте. Садитесь на самолет и летите. Возвращайтесь туда, откуда вы приехали.

— Летчик того маленького самолета, который привез нас из Анкориджа, сказал, что его не будет здесь четыре дня, — сообщила она. — Мы бы не смогли уехать, даже если бы захотели.

— Хорошо, я сам отвезу вас в Анкоридж.

Энтузиазма в его голосе явно не было.

— Не беспокойтесь, — четко сказала Чинна, вставая и направляясь к раковине. — Мы остаемся. Мы вам нужны.

— Как собаке пятая нога, — пробормотал Джо, ретируясь из кухни. Ему надо найти своего брата или хотя бы узнать, где он и когда собирается вернуться к этой дерзкой маленькой шайке оккупантов, поселившихся в его доме.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: