Вход/Регистрация
Одинокий орк: Странствия орка; Возвращение магри. Дилогия
вернуться

Романова Галина Львовна

Шрифт:

— Не бойся меня, — сказал ему лэд.

Каспар улыбнулся своему хозяину одними глазами и, прикусив губу, вдруг легко вывернув кисть, вынул из зажимов сначала руки, а потом и ноги.

— Я не мог допустить, чтобы ты и дальше так обращался с моим телом, — спокойно промолвил он. — Я, знаешь ли, последний магри на континенте. Всех остальных истребили, пока я…

— Не последний, — прозвучал голос орка.

Покончив с оборотнем, Брехт подошел к столу. Копье и трофейное оружие, похожее на талгат, он держал в руках.

— Ты ее убил? — тут же спросил Ретьорф.

— Вы ранены? — одновременно прозвучали слова Каспара, заметившего раны на плечах орка.

— Плевать, — ответил орк сразу обоим. — Ты не последний магри, Каспар. Есть твоя дочь и целый город…

— Добей ее, — Ретьорф кивнул на оборотня, — пока не очнулась.

— Она твоя сестра, — напомнил ему Каспар.

— Она вышла из чрева той же женщины, что и я, — отрезал знатный альп. — Но у нас разные отцы… А если учесть, что это моя мать хотела моей смерти, то…

— Ты нашел того, кто желал твоей смерти? — живо заинтересовался магри.

— Ту, — поправил его Ретьорф. Скулы его почернели от прилившей к ним крови, он зло стиснул зубы. — И после того, что узнал…

Маячивший у дверей Льор вдруг встрепенулся, прислушиваясь к чему-то:

— Тревога!

— Уходим, — быстро сказал Шайрьеф. — Скоро сюда прибудет весь гарнизон.

— Уходите, — поправил его Брехт. — Я их задержу.

Все посмотрели на одинокого воина, шагнувшего к дверному проему с копьем и талгатом в руках, и как-то сразу поверили, что он способен противостоять целому гарнизону. Он встанет в дверях и будет стоять, пока не падет мертвым, истыканный стрелами, пронзенный копьями, пропоротый мечами. И упадет на гору трупов своих врагов.

— Я с тобой. — Голос Льора дрожал, но юноша обнажил свои парные ножи.

— Я тоже, — просто сказал Таннелор.

В конце ведущей к тренировочному залу галереи показались бегущие воины-альпы.

— Уходим все, — распорядился Ретьорф. — Есть тайный ход. Живее!

Одним рывком приподняв стол, на котором только что лежал пленник, Брехт с рычанием размахнулся и метнул его в дверной проем. Пролетев по воздуху, стол застрял в дверях, мешая воинам проникнуть внутрь.

Не тратя времени, Ретьорф бросился в дальний угол и торопливо зашарил руками по стене. Пальцы сами нашли нужный рычаг, надавили — и несколько камней вдруг пропали.

— Скорее!

Последний раз обернувшись на дверной проем — как долго преграда сможет выдержать напор воинов? — Брехт последовал за остальными. Каспар, Тан и Льор уже были у тайного хода, и тот захлопнулся точно за спиной орка, отрезав беглецов от внешнего мира. Впрочем, никто не волновался: все видели в темноте достаточно хорошо, чтобы различить тоннель, уходящий в толще камня куда-то вниз.

— За мной, — привычно распорядился Ретьорф, шагнув вперед. Двигаться в узком тоннеле можно было только гуськом, но, пожалуй, впервые знатный альп поворачивался к своим спутникам спиной и не боялся удара ножа под лопатку.

— И куда теперь? — Шагов через двадцать раздался голос орка.

— Вы уходите, — не оборачиваясь, ответил Ретьорф, — куда хотите. Вы свободны!

— В город им нельзя, — вступил в беседу Шайрьеф. — Там сейчас демоны знают что творится!

— Дражайшая Владычица решила форсировать события и атаковать правящее Гнездо, — скривился, как от зубной боли, знатный альп. — Похоже, моя смерть развязала ей руки! Она боялась, что я предам ее ради Правителей…

С его губ сорвался смешок. Если прежде он только иногда думал об этом, то теперь ему просто придется это сделать. Тем более что к этому Гнезду принадлежала Ойральта… Ойральта, которую он когда-то любил…

— Можно уйти в горы, — подумав, сказал Брехт.

— Хорошо, — кивнул Ретьорф, — Шай, ты…

— Я их выведу, — быстро откликнулся капитан. — А… ты?

— Что — я? — Лэд бросил быстрый взгляд через плечо. — Не думаешь же ты, что я готов стать изгнанником ради спасения своей жизни? Я отправлюсь к Правителям. Лучше быть их заложником, чем…

— Я с тобой! — воскликнул Шайрьеф.

— И я, — прозвучал дрожащий голос.

Ретьорф опустил взгляд и заметил, что до сих пор крепко держит за руку заложника Тайтьена. И, как ни странно, это прикосновение придало ему сил.

— Так и сделаем! — решил он.

Глава 5

СКАЛЬНЫЕ ТРОЛЛИ

Швырк занимался интеллектуальным трудом — ковырял в носу, когда к нему неожиданно подгреб вождь племени. Привыкший к тому, что внеплановая проверка бдительности, как и толстые северные лисички, всегда подкрадывается незаметно, Швырк вовремя успел вскочить с нагретого седалищем валуна и спрятать испачканные пальцы за спину, но вождя это не остановило.

— Ты! — загремел он, замахиваясь боевым топором. — Как стоишь? Что себе позволяешь? Ты же на посту, выродок!.. Да как ты смеешь? А если завтра война?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 218
  • 219
  • 220
  • 221
  • 222
  • 223
  • 224
  • 225
  • 226
  • 227
  • 228
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: