Вход/Регистрация
Плавание «Сидрэгона»
вернуться

Стил Джордж

Шрифт:

Когда мы подошли к концу пролива, я включил микрофон и объявил экипажу:

— Мы нашли новый проход в проливе Барроу! Это широкий и глубоководный путь с одной небольшой мелью, которую вполне можно использовать как ориентир для плавания здесь в будущем подводных лодок. Теперь «Сид-рэгон» идет в Северный Ледовитый океан через проливы Мелвилл и Мак-Клур.

Эхолот показывал, что под килем у нас было не менее ста восьмидесяти метров. Когда стало ясно, что мы вошли в безопасные воды пролива Мелвилл, я увеличил скорость хода сначала до десяти, а затем до двенадцати узлов.

— Обе полный вперед! — приказал я наконец со вздохом облегчения.

— Есть, обе полный вперед! — как эхо, повторил вахтенный у машинных телеграфов и тут же доложил:

— Обе на полном вперед!

В динамике гидролокатора послышались знакомые звуки «свиш-свиш-свиш» — признак того, что огромные винты «Сидрэгона» начали набирать скорость вращения.

— Глубина погружения шестьдесят метров! — дал я следующую команду, чтобы вывести лодку на более безопасный уровень между дном и льдом, который вот-вот мог появиться над нами.

— Принимайте управление кораблем на себя! — приказал я офицеру, стоявшему на посту погружения и всплытия.

Теперь, когда опасность миновала, я вполне мог позволить себе отдохнуть по-настоящему.

В Северный Ледовитый океан

Нагнувшись над картой, Бёркхалтер был целиком поглощен какими-то расчетами, когда я незаметно подошел к нему сзади и спокойно спросил:

— Штурман, как вы считаете, сможем ли мы выйти из пролива Мак-Клур в океан, не уменьшая скорости хода и не всплывая для определения места?

По-видимому полагая, что я шучу, Бёркхалтер выпрямился, облегченно вздохнул и широко улыбнулся. Но улыбка тотчас же пропала с его лица, как только он встретился с моим пристальным, серьезным взглядом.

— Конечно, мне хотелось бы определиться хотя бы пару раз на переходе проливом, сэр, — ответил он с беспокойством. — Мы ведь совершенно не знаем, какое здесь течение, а эхолот не покажет заблаговременно отвесные подводные скалы, которые могут оказаться на нашем пути. Ведь мы не уверены даже в том, что острова нанесены на карту достаточно точно.

— АО гидролокаторе и эхоайсбергомере вы забыли? — спросил я Бёркхалтера укоризненно. — Разве эти приборы не покажут нам подводные скалы столь же своевременно, как они показывали айсберги?

— Это правильно, — согласился Бёркхалтер, — но, — продолжал он оживленно, — нам ведь предстоит пройти еще около четырехсот миль. При повороте на север, в пролив Мак-Клур, мы запросто можем выскочить на берег, если течение снесет нас назад или если выйдет из меридиана компас и мы повернем или слишком рано, или слишком поздно.

— Если мы не сможем этого сделать, — возразил я, — то как же мы с вами убедим кого бы то ни было в том, что подводные лодки могут проходить здесь под сплошным зимним льдом? Мы дважды всплывали в проливе Ланкастер просто для того, чтобы полюбоваться окружающим ландшафтом; в проливе Барроу мы всплывали несколько раз, чтобы проверить свое место. Мы с вами понимаем, что первые всплытия были необходимы для поддержания высокого морального духа экипажа, а следующие, в проливе Барроу, — для выявления удобных проходов. Однако необходимость этих всплытий понятна только нам, а что подумают другие? Они, пожалуй, сделают вывод, что всплытие здесь абсолютно необходимо.

Бёркхалтер посмотрел на меня беспомощно, только теперь догадываясь, что я имею в виду, и понимая, что я, возможно, уже принял решение.

— Я не требую от вас немедленного ответа, — продолжал я. — Даю вам час времени: поразмыслите над этим и доложите мне свое мнение. При этом помните, что инер-циальная навигационная система учитывает снос по широте, поэтому нам не придется полагаться только на одни компасы, — добавил я, стараясь смягчить свой голос, и направился в кают-компанию.

— Есть, есть, сэр, — услышал я запоздалый ответ штурмана, окончательно понявшего теперь, что от него требуется.

Через полчаса у меня в каюте появился Стронг.

— Штурман говорит, что вы намерены выйти в океан не всплывая, — начал он осторожно.

— Да, Стронг. Уитмен сообщил мне, что лед, под которым мы можем оказаться в любую минуту, будет весьма сплоченным, а под действием ветра в нем могут быть сильные подвижки. Он утверждает, что весь пролив Мел-вилл будет покрыт тяжелым и сплоченным льдом. Вероятность повреждений корабля при попытке всплыть в таком льду очень большая. Ведь мы только один раз пробовали всплывать во льду, да и то он был совсем иной, и к тому же почти неподвижен. В высокой волне, которая встретит нас сейчас на поверхности, мы можем не заметить плавающей льдины, поэтому при каждом всплытии «Сидрэгон» может получить непоправимое повреждение. А поскольку мы приближаемся к паковому льду, здесь должно быть много и отдельно плавающих льдин и ледяной каши.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: