Вход/Регистрация
Напрасные упреки
вернуться

Даймонд Глория

Шрифт:

Может быть, когда-нибудь Шелдон расскажет ей о своих прежних увлечениях. Как странно выходить замуж за человека, о котором почти ничего не знаешь! Ведь она может в любой момент встретить женщин, когда-то проводивших ночи в его объятиях, отправлявшихся вместе с ним в сказочные путешествия, куда он звал и ее.

— Я не знаю, где сейчас Шелдон, — покраснев, призналась Дороти, но тут же рассердилась на себя. Чего ей стыдиться? Даже жена не обязана следить за каждым шагом мужа. А она и вовсе не жена. — Он вместе с Дэвидом отправился утром исследовать окрестности. Их до сих пор нет, хотя Нетти уверена, что к обеду они вернутся.

— Конечно, вернутся, — вежливо согласилась Каролина. — Никто не захочет пропустить обед Нетти. — Вдруг лицо ее просветлело. — О, даю слово, я знаю, где они! Конечно же в конюшне.

— В конюшне?

— Как? Вы еще не видели лошадей? Но ведь в них вся жизнь Шелдона.

Каролина снисходительно посмотрела на Дороти. Вот она и получила ответ на незаданный вопрос. Шелдон не посчитал нужным рассказать этой женщине о лошадях, которые были его страстью. Он не поделился с ней тем, что для него, возможно, самое важное в жизни. Ну так эта Дороти немного для него значит! И поэтому ей, Каролине, неопасна. Придя к такому выводу, мисс Хэдли слегка повеселела.

— Если они там, буду рада увидеться с ними. Я как раз шла туда. Знаете, я держу свою лошадь в конюшне Шелдона.

Разумеется, Дороти ничего об этом не знала. Но подозревала, что вряд ли грустная красавица приехала в поместье из-за лошади. Зачем бы ей тогда рыться в чужих письмах?

Посмотрев на себя в зеркало, Каролина поправила выбившуюся прядь волос и заметила, что Дороти откровенно любуется ею. Должно быть, именно на это она и рассчитывала.

Сама Дороти никогда не гордилась своей внешностью, поэтому не поняла, почему Каролина, искоса взглянув на нее, нахмурилась.

— Ну что ж, — буркнула она, — мне пора проведать мою Лавли-леди. Да и не терпится увидеть племянника Шелдона.

Наконец-то, язвительно подумала Дороти, она назвала истинную цель своего визита. Тем временем Каролина направилась к двери и, уже взявшись за ручку, повернулась к молодой женщине.

— Было приятно с вами познакомиться, мисс Джексон. Возможно, мы еще увидимся до вашего отъезда домой.

До отъезда домой? Дороти вспыхнула. Так вот на что надеется эта красотка, а может быть, и не только она! Вся ее гордость взбунтовалась. Ну уж нет! Она сыта по горло тем, что о ней все забывали, устала от напоминаний, что она здесь посторонняя. Когда речь идет о сыне, она не отступает. В этой истории она, мать Дэвида, главное действующее лицо, и никому не стоит об этом забывать!

— Если вы хотите увидеть Дэви, — сказала она, невинно улыбнувшись, — мне лучше пойти с вами. Мой сын часто волнуется при встрече с незнакомыми людьми…

До конюшни было далеко. Каролина шла впереди. А как же иначе? Ведь Дороти не знала дороги. Наверное, хорошее воспитание одержало верх над недовольством, и Каролина в меру дружелюбно рассказывала о своей лошади, которая днями должна была ожеребиться. А Дороти, идя следом, пыталась усмирить воображение, услужливо рисующее одну и ту же картину: Каролина в объятиях Шелдона. Это безумие, твердила она себе. У нее нет никаких поводов подозревать, что они были в близких отношениях. И нет никакого права на ревность. Вконец запутавшись, она была рада, когда впереди показалось длинное белое строение.

Конюшня была возведена на пустоши, окруженной вековыми деревьями. За густой зеленой листвой ее почти не было видно. Сначала до Дороти донеслось цоканье копыт. Затем она услышала пронзительные крики. Кричал Дэвид!

И перед глазами ее тут же возникла ужасающая сцена: обожаемый малыш под копытами обезумевшей лошади! Как мог Шелдон привести его сюда? Однако, прислушавшись получше, Дороти поняла, что это были крики восторга, и сделала вид, что с интересом слушает Каролину, которая показывала ей лошадей, стоявших в денниках. Но ее продолжали мучить сомнения. А вдруг она ошибается и Дэви кричит от страха?

К счастью, Каролина ограничилась короткой экскурсией. Спустя несколько минут они вышли из полумрака конюшни на яркое солнце и, пройдя ярдов пятьдесят, оказались в обширном, неправильной формы загоне, обсаженном по периметру высокими кустами. Дороти нервно оглянулась в поисках Дэвида, но поблизости никого не было видно, лишь откуда-то доносились крики и стук копыт, становящиеся все громче.

Вдруг из-за кустов появился огромный вороной жеребец. Инстинктивно отступив, Дороти уставилась на него как завороженная, а сердце, казалось, подскочило к самому горлу.

В седле сидел Шелдон. Дороти, не имевшая представления о верховой езде, тем не менее не могла не залюбоваться его посадкой. Ветер трепал черные волосы, он улыбался.

Дороти с трудом отвела от него взгляд… и едва не потеряла сознание от ужаса: перед Шелдоном сидел Дэвид! Он был так высоко над землей и, казалось, ни за что не держался. Сын, протягивая к ней руки, махал ими изо всех сил, чтобы привлечь ее внимание, а потом даже наклонился, не понимая, что подвергает себя опасности.

— Дэвид! — не помня себя от страха, закричала Дороти. Как объяснить, чтобы он ухватился за Шелдона, или за седло, или за гриву… за что угодно. Все слова исчезли из памяти, и она могла лишь снова крикнуть: — Дэвид!

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: