Шрифт:
Лорен вспомнила об украшениях, и ее прошиб холодный пот. Ну зачем она их надела? А может, Мэтт ничего не заметит? Хотя вряд ли.
И как теперь сказать, что она собиралась вернуть ему серьги и ожерелье? Как дать Мэтту понять, что ей ничего не нужно?
А вдруг он решит, что она хотела продать его подарок так же, как продала обручальное кольцо?
— Я записался на прием, — тихо ответил Мэтт.
Он обернулся и бросил пальто в кресло. Затем снова посмотрел на Лорен. Внезапно ее озарила догадка.
— Так это тебя Кэтрин записала на шесть?
— Именно.
Лорен вспомнила, как Кэтрин весь день уклонялась от расспросов о новом клиенте. Что ж, теперь все встало на свои места.
— Он позвонил, когда тебя не было на месте, — убеждала ее секретарша. — А потом я закрутилась и забыла предупредить тебя об этой встрече. Но в другое время он не может.
Пожалуй, с Кэтрин придется серьезно поговорить о деловых отношениях в компании.
— Знаешь, я много думал о том, чего я жду от своей избранницы. И теперь определился, — Мэтт сделал паузу. — Пожалуй, я готов пересмотреть свои требования.
Лорен почувствовала, как ее сердце учащенно забилось, а щеки предательски запылали. Но она старалась держаться невозмутимо.
— Чудесно. И при чем здесь я?
Мэтт удивленно поднял брови.
— Но ты же брачный агент. Или что-то изменилось? Я думал, ты мечтаешь заполучить себе в клиенты бостонского холостяка номер один.
Мечтала, машинально поправила его про себя Лорен. Когда-то.
— К тому же со дня на день светские хроники снова провозгласят меня самым желанным мужчиной.
— Мне казалось, что ты хочешь найти вторую половинку до того, как это случится.
Мэтт кивнул в знак согласия.
— Теперь на ее поиски не уйдет много времени. Я точно знаю, чего хочу.
Неужели он всерьез просит Лорен, чтобы она сама нашла себе замену? Она почувствовала, как земля уходит у нее из-под ног. Неужели Мэтт снова обращается к ней как к брачному агенту?
Что ж, пусть будет так. В конце концов, интересы «Идеальной пары» всегда были для нее превыше всего.
Лорен решительно тряхнула головой, освобождаясь, от оцепенения, и решительно подошла к столу Кэтрин. Когда она вновь повернулась к Мэтту, в ее руках были папка и карандаш.
— Я тебя слушаю.
— Простое происхождение.
— Ты это уже говорил.
— Невысокого роста. Лорен нахмурилась.
— Ты же утверждал, что рост не имеет для тебя никакого значения.
— Теперь имеет, — Мэтт стойко перенес ее взгляд и развел руками.
— Еще какие-нибудь пожелания?
Она будет играть по его правилам. Потому что, чем быстрее он опишет свои требования, тем быстрее покинет ее кабинет. А затем она поедет домой, где проплачет навзрыд все выходные.
— Мне нравятся длинные волосы, — Мэтт сделал шаг по направлению к Лорен.
— Многим мужчинам нравятся длинные волосы.
— Тогда я отношусь к тем, кому нравятся зеленоглазые брюнетки.
Лорен мысленно перебрала брюнеток, с которыми она устраивала Мэтту свидания. Он отверг всех.
Затем она еще раз вспомнила утренний разговор с Кэтрин у себя в кабинете, но тут же прогнала от себя эту мысль.
Мэтт огляделся по сторонам.
— Может, присядем?
— Конечно.
Лорен профессиональным жестом пригласила его сесть на диван, а сама устроилась рядом.
Когда они сели, Мэтт повернулся к ней и заглянул Лорен в глаза.
— Я ищу женщину, которая одинаково великолепно выглядит и в деловом костюме, и в вечернем платье из зеленого атласа.
Рука Лорен на мгновение повисла над листом, но она тут же дописала его последнюю фразу.
— Моя избранница должна, быть доброй, но не лишенной амбиций. — Мэтт улыбнулся. — Она вполне может иметь собственное дело.
Лорен записывала машинально, не отдавая отчета в своих действиях.
— Это должна быть женщина с хорошим вкусом и организаторскими способностями. Особенно хорошо ей должны удаваться благотворительные показы одежды.
Лорен не отрывала глаза от страницы. Ее сердце бешено колотилось.