Вход/Регистрация
Ключи для влюбленных
вернуться

Гордон Люси

Шрифт:

— Как вам не стыдно! Разве можно так лгать?

— Просто я был напуган. Вам, леди, удалось нагнать на меня страху.

— Я сама тогда испугалась. Мне даже теперь боязно вспоминать, какой я тогда была. Да и вам от меня досталось. Я помню, как заблудилась в лесу, потеряла сознание, а вы нянчились со мной.

— Мне понравилось нянчиться с вами, — улыбнулся он.

— Но очень быстро вы потеряли терпение, — усмехнулась Алиса. — Так на меня орали!

— Нуда, ведь вы, простуженная, выскочили на улицу!

— Нет, это было до того.

— Ах, да, помню.

— Что вы помните? Расскажите мне, — сказала она.

Он помолчал, потом произнес:

— Хорошо, я признаюсь вам. Когда вы сильно простудились, я забеспокоился, поэтому остался с вами.

— Верно.

— Я лег на вашу кровать.

— В одежде.

— Конечно!

Алиса хихикнула:

— Как мило и старомодно. Ну прямо девятнадцатый век.

— Можете смеяться, но тогда вы были больны. Я ведь заставил вас сюда приехать. Вы доверились мне, поэтому я должен был заботиться о вас. Однако, проснувшись, я обнаружил, что обнимаю вас во сне.

Она ахнула:

— Какой кошмар! Как вы могли так поступить?

— Я спал и не знал, что… вы решили пошутить надо мной.

— Почему вы сделали такой вывод?

— Я не уверен, — с подозрением произнес он, — потому что обладаю не слишком хорошим чувством юмора, но мне кажется, вы смеетесь надо мной.

— Да… не скоро же до вас доходит, — мягко сказала она, уловив обиду в его голосе. — Обещаю больше никогда не подтрунивать над вами.

— Шутите, я не возражаю. Если вам нравится, выставляйте меня на посмешище. Я и сам, возможно, посмеюсь над собой… На следующий день после того происшествия я почувствовал себя неловко, поэтому и начал срывать раздражение на вас. Уж лучше вы будете недоумевать, нежели подозревать меня в чем-то… Что такое? — спросил он, когда она принялась хохотать.

— Вы так ни о чем и не догадались? — пропела Алиса. — Просто не могу в это поверить.

— Что вас так рассмешило?

— Это ведь я все подстроила. Когда я вышла из ванной комнаты, то увидела, что ваша рука лежит на кровати на том месте, где лежала я. И тогда я осторожно улеглась в кровать и подлезла под вашу руку.

— То есть…

— Получилось, будто вы обняли меня, но на самом деле все подстроила я.

— Меня раздирало чувство вины, потому что… Черт, вы заставили меня страдать.

— Я понятия не имела, что вы страдаете, — хихикнула она. — А жаль!

— Да, вам бы это тогда понравилось, — огорченно произнес он. — Вы… вы…

— Да ладно, вам просто нужно развивать чувство юмора.

— Полагаю, мне для этого потребуется время. Для меня то, что произошло, неприемлемо. Я все это время напрасно стыдил себя!

— Похоже, что так.

Алиса посмотрела в потемневшие глаза Драго и только теперь поняла по-настоящему, как сильно скучала по нему. Он обнял и нежно поцеловал ее, и она с удовольствием ответила на его поцелуй. Опустив Алису на ковер, Драго прошептал:

— Ты настоящая ведьма.

— Ты только сейчас это понял? — улыбнулась она.

И уже через секунду их обоих охватила страсть. Алиса никогда прежде с таким исступлением не занималась любовью. К Джеймсу она не испытывала подобного желания и влечения.

Когда все закончилось, потрясенный Драго посмотрел на Алису и прошептал:

— С тобой все в порядке?

В ответ она что-то довольно промычала.

— Я не хотел быть таким… таким…

Драго был настолько сконфужен, что Алисе захотелось обнять его. Она понимала, что его смутила собственная неистовость. Однако лично Алису она очень даже устраивала.

— Все хорошо, — уверила его девушка. — Я довольна, что ты потерял над собой контроль.

— Но тебе, наверное, было жестковато на ковре.

— Ничего подобного, ковер толстый. Впрочем, для подобных занятий есть другие места… более удобные.

Драго поднялся и, подхватив Алису на руки, понес ее в свою комнату, где они, рухнув на кровать, предались всепоглощающей страсти.

Прошло всего несколько минут после первого выплеска их неудержимой чувственности, а обоих снова неотвратимо тянуло друг к другу. Драго и Алиса радовались тому, что снова могут любить и наслаждаться жизнью. На этот раз они также не сдерживали эмоций, забыв о благоразумии и сдержанности.

— Который час? — спустя некоторое время поинтересовалась Алиса, лежа в объятиях Драго. — Я не заметила, как стемнело.

— Мне тоже было не до того, — произнес Драго. — Я так сильно хотел тебя, — тихо признался он, — но очень боялся все испортить.

— Я тебя понимаю, — лениво отозвалась она. — Наша страсть была такой бурной, что поначалу напугала меня. Однако это все равно произошло бы между нами. Возможно, сейчас наступило подходящее время.

— Как ты мудра! — Драго уткнулся носом в шею Алисы, вдыхая аромат ее кожи. — От тебя пахнет чем-то сладким и пряным, — тихо произнес он. — Ты кажешься мне авантюристкой и философом одновременно. Как тебе это удается?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: