Шрифт:
Лишь на несколько секунд она позволила себе помечтать: Маркус берет ее на руки, нежно целует, а она с готовностью отвечает на поцелуй и отдается ему со страстью… Страсть ее невинному сердцу незнакома, но вкус его губ был настолько реальным, что она почти поверила в то, что это случилось на самом деле.
В испуге Эми открыла глаза. Куда завели ее грешные мысли? Мужчины, как физические существа, были ей неведомы, и способы обольщения также. В ее окружении в последние годы было мало мужчин, и до поцелуев дело никогда не доходило. Так что леди Беллингем, назвавшая ее девушкой порядочной и рассудительной, была более чем права.
А что, если она согласится на безумное предложение Маркуса? Каким будет тогда ее будущее? На мгновение она вообразила себя женой Маркуса — и так разволновалась, что сон решительно покинул ее. Но, должно быть, она все же уснула, потому что вдруг пробудилась от резкого запаха. Горящее масло. Забыла прикрутить лампу, и она потухла!
Эми соскочила с кровати. Подбежав босиком к окну и быстро отдернув занавески, распахнула его настежь, чтобы проветрить комнату.
Ночь за окном была такая великолепная, что у нее перехватило дыхание. Остров Скай был по-своему прекрасен, но здесь, в большом городе, красота тихой лунной ночи была особенной.
Эми вышла на небольшой балкон, вдыхая свежий аромат цветов и листвы. Глухо прокричала ночная птица, и девушка повернула голову туда, откуда доносился звук. Тут она заметила огонек сигары на соседнем балконе, и сердце ее екнуло.
— Не бойтесь, — тихо сказал Маркус. — Похоже, нам обоим не спится.
— Вы меня напугали, — призналась Эми. — К тому же неприлично выходить на балкон в халате.
Эми не видела выражения лица Маркуса, но в его ответе ей послышалась насмешка:
— Вряд ли этот огромный халат является угрозой вашей чести.
Эми опустила глаза, чтобы взглянуть на себя. Длинный халат с пышными рукавами и высоким воротником был действительно мало похож на соблазнительное одеяние. От этой мысли ей стало жарко.
— Все равно неприлично стоять вот так и разговаривать, — упрямо заявила она, отступая на шаг.
— Разве? А мне кажется это довольно романтичным.
Маркус придвинулся ближе к перилам, разделявшим их балконы. Не отягощенному условностями человеку ничего не стоило бы перемахнуть через них…
— У меня нет желания быть скомпрометированной, — возразила Эми, стараясь придать голосу суровость, дабы не выдать своих истинных чувств. Она думала о Ромео и Джульетте, о том, как это, должно быть, прекрасно и дерзко — быть наедине с тем, кого любишь, пока весь мир спит.
— Я бы никогда не позволил себе скомпрометировать вас, мисс Финч. Думаю, любое поползновение в этом направлении встретило бы отпор.
Эми посмотрела на него внимательно. Лунный свет не попадал на его лицо, оно оставалось в тени, но глаза девушки уже привыкли к темноте, так что она разглядела, как блестят его глаза, а по голосу поняла, что он попросту дразнит ее. Ее взяло любопытство, и она решила продолжить затеянную им игру.
— Право, не понимаю, о чем это вы.
Эми отметила про себя, что они переговариваются вполголоса, чтобы никто их не услышал. Но это лишь придавало ситуации сугубую интимность. Она испугалась и отступила еще на шаг, но пространство между ними все-таки оставалось рискованным.
— Вы слишком долго жили с моей тетушкой и слегка прониклись ее пуританскими взглядами. Но я более чем уверен, что в вас кроется мятежный дух, который при малейшей возможности вырвется наружу и сметет все условности. Скажите, что я не прав, если, конечно, осмелитесь.
Во рту у нее пересохло. Он выразил словами то, что считалось невозможным для женщины, но о чем она втайне мечтала. Быть такой же свободной, как он, поехать туда, куда ее позовет сердце, осуществить свою мечту…
Она постаралась взять себя в руки.
— Вы забываетесь, сэр. На ваш вкус, я слишком ограниченная — это вы имели в виду. Но я хотела бы напомнить вам, что скорблю о кончине вашей тетушки, которая была добра ко мне и ожидала того же от ее единственного племянника.
Эми повернулась, чтобы уйти, но Маркус схватил ее за руку. Наверно, она зашла слишком далеко, мелькнуло у нее в голове. Но он заговорил, тихо и с расстановкой, и она не могла не поверить в искренность его слов.
— Я всегда придерживался того мнения, что оставшиеся в живых должны вспоминать об умерших с любовью и радоваться тому, что они когда-то были с ними, а не предаваться бесполезной скорби. У нас у всех есть свои воспоминания, Эми, и я не такой уж бесчувственный.
— Очень рада это слышать, — приглушенным тоном ответила она. — А теперь, пожалуйста, отпустите меня.
Ей показалось, что Маркус хочет возразить, но он перегнулся через перила и коснулся губами ее щеки.
— Желаю вам спокойной ночи, мисс Финч.