Вход/Регистрация
Эффект Икара
вернуться

Сваллоу Джеймс

Шрифт:

Подняв голову, Анна заметила приближавшегося незнакомца. Этот человек был на несколько лет старше ее, на губах его играла покровительственная улыбка, темные волосы были безукоризненно подстрижены и уложены. С первого взгляда трудно было угадать его национальность; по оттенку кожи и акценту Анна решила, что в его жилах течет испанская кровь.

— Мы постоянно подыскиваем новых агентов. Вы, мне кажется, превосходно подходите для этой работы.

Она оглядела человека с головы до ног. На нем было длинное темно-коричневое кожаное пальто от «Хаймена», сшитое на заказ, из-под рукава виднелись золотые часы «Ролекс»; все это стоило больше, чем квартира Анны.

— Не хочу вас обидеть, но вы как-то странно смотритесь в этом месте.

Незнакомец улыбнулся:

— У борцов за справедливость много лиц. — Он протянул руку. — Однако я забываю о правилах вежливости, мисс Келсо. Позвольте представиться; меня зовут Хуан Иванович Лебедев.

Лебедев. Имя было знакомое; она вспомнила кое-что.

— Я знаю, кто вы, — ответила Анна. — Вы и ваша семья — крупные шишки в транспортном бизнесе. Я видела эту фамилию на бортах самолетов.

Однако это было преуменьшением. Оборот компании «Лебедев Глобал» составлял многие миллиарды долларов, она занималась воздушными, морскими и сухопутными перевозками самых разнообразных грузов по всей планете.

— Вы правы, воздушные перевозки — один из основных источников дохода моей компании. Но я уверяю вас, меня интересуют и другие вещи.

Анна шагнула ближе. Краем глаза она заметила нескольких мужчин, очевидно телохранителей Лебедева, наблюдавших за каждым ее движением.

— А что может связывать такого человека, как вы, с группой информационных террористов и противников режима?

Он хмыкнул:

— Мы с вами понимаем, что это лишь удобные ярлыки, которые правительства навешивают на людей, несогласных с их политикой.

— И все-таки… — Анна смолкла и снова огляделась по сторонам. — Вы ведь идете на огромный риск, верно? Появившись здесь, разговаривая со мной?

Лебедев спокойно ответил:

— Это не игра, мисс Келсо. Много лет назад я пришел к выводу, что для сохранения наших свобод необходимо работать, и если наши нации не желают этого делать, то люди, подобные мне, обладающие деньгами и влиянием, должны взять все в свои руки. Мы могли сдаться и служить правительствам, а могли сопротивляться. Я выбрал последнее. — Он улыбнулся одними губами. — А что касается риска… Фургон, в котором вы приехали, начинен оборудованием, блокирующим сигналы «жучков». Если бы мы обнаружили на вас записывающие устройства или подозрительные импланты, Ди-Бар высадил бы вас у дверей какого-нибудь правительственного здания и оставил на сомнительную милость копов и федеральных агентов.

— Он сказал мне, что я получу ответы на свои вопросы. — Она скрестила руки на груди. — Итак, если вы гвоздь программы, почему бы для начала не объяснить мне, какого черта здесь происходит?

Лебедев бросил быстрый взгляд на Ди-Бара и кивнул:

— Хорошо. Но сначала я должен убедиться, что вы мне доверяете, мисс Келсо.

Анна мрачно усмехнулась:

— Пока мое доверие еще не успело укрепиться.

— Понимаю. Поэтому я начну с того, что посвящу вас в тайну. — Он подошел к одному из столов и налил две чашки кофе. — Работая в тесном контакте с Министерством юстиции, вы, без сомнения, слышали об организации под названием «Новые сыновья свободы».

— Слышала, — кивнула она. — Это коалиция независимых сил милиции. Айдахо, Юта, Аризона, еще несколько мест. В основном занимается пустым трепом, основана лет тридцать назад. Она есть в кое-каких списках наблюдения Департамента внутренней безопасности, но серьезной угрозы не представляет.

— Прекрасно, — ответил Лебедев. — Это именно то, что мне и было нужно. — Увидев, что до нее дошел смысл его слов, бизнесмен улыбнулся. — «Новые сыновья» — мое детище. Мы — одна из множества групп, образующихся в этой стране и думающих о будущем. Мы готовимся. Ждем того дня, когда сможем отколоться от коррумпированного правительства. — Он отсалютовал ей своей чашкой. — Это долгий процесс, мисс Келсо. Мы готовимся к падению режима.

— Вы серьезно? — Она пристально разглядывала его. — Вы хотите сказать, что за «Новыми сыновьями» стоит «Лебедев Глобал»?

— Вот хохма, да? — вставил Ди-Бар.

Лебедев жестко взглянул на юношу, и тот смолк.

Бизнесмен кивнул на хакера:

— Мои люди завязали взаимовыгодные отношения с некоторыми другими, скажем так, не совсем законопослушными группами. «Джаггернаут» — одна из них. В прошлом нам приходилось тесно сотрудничать. Частично по этой причине мы не засветились ни в ФБР, ни в АТФ, [12]ни в других агентствах.

— То есть вы собираете армию, я правильно поняла?

— Возможно, в один прекрасный день это будет армия, — пожал он плечами. — Но не сегодня. Нет, пока мы слишком малочисленны, чтобы представлять угрозу для власть имущих. Так что приходится действовать осторожно.

— Зачем вы мне все это рассказываете? — спросила женщина.

— Потому что у всех нас, включая вас, общий враг. Тираны и группа заговорщиков, которых они называют своими хозяевами.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: