Шрифт:
Хардести ждал его в коридоре, ведущем к кабине. Он заявил о своем присутствии выстрелом из «Видоумейкера». Саксон бросился в укрытие, готовясь к неизбежной разгерметизации, но вместо этого вляпался в нити липкого вещества, выброшенного в воздух. Несколько капель попало на кожу, причиняя обжигающую боль. Снайпер стрелял полицейскими снарядами, предназначенными для разгона демонстраций, — они взрывались в воздухе и обволакивали жертву липкими раздражающими веществами. Бен выругался, подавляя желание почесаться: эта гадость была не опасна для жизни, но щипалась адски.
В этот момент Хардести заговорил:
— Я слышал, что если заряд этой дряни попадет человеку в лицо, то ему конец. У тебя распухнет горло, и ты задохнешься. — Он фыркнул. — Всегда хотелось проверить, правда это или нет. Давай я испытаю его на тебе.
Саксон проверил свое оружие. Оставался один заряд. С такого расстояния он причинит не больше вреда, чем нецензурная брань. Бен на мгновение высунулся из укрытия. Хардести загораживал своим телом коридор, ведущий к кабине; за спиной его виднелась запертая дверь из сверхпрочной стали и пластика. Если Хардести успел добраться туда раньше, это означало, что код доступа Саксона аннулирован и с надеждой захватить самолет можно попрощаться. Теперь ему нужно было думать только о том, как остаться в живых; где-то на другом уровне оставались еще Намир и Барретт.
На противоположной стороне коридора начинались ступеньки, ведущие на нижний уровень, но, чтобы попасть туда, нужно было пробежать перед Хардести; тому вполне хватило бы этого времени, чтобы выпустить свои липкие снаряды.
«Думай живее». Бен прижался к стене как раз вовремя — Хардести высунулся из-за угла и выстрелил три раза подряд. Саксон ощутил запах перца и поморщился — в глотке и носу стоял жгучий привкус. Он заметил над головой, в небольшой нише, переносной огнетушитель размером с винную бутылку. Бен сдернул его с крепления и, взмахнув как дубиной, ударил о подлокотник кресла тем местом, где сопло соединялось с баллоном. Раструб согнулся, и Саксон ударил еще раз.
— Какого черта ты там делаешь? — окликнул его Хардести. — Хочешь себе дыру в стене продолбить?
На второй раз в месте соединения возникла трещина и из отверстия с шипением повалила белая пена. После третьего удара сопло отлетело в сторону и баллон начал извергать фонтан холодного удушающего газа. Саксон швырнул его в коридор и услышал, как Хардести вскрикнул от неожиданности. Импровизированная газовая бомба наполнила узкий коридорчик смертоносным туманом.
Саксон бросился к ступеням, пользуясь замешательством противника, однако Хардести палил вслепую, и вокруг свистели ядовитые снаряды. Бен не рассчитал движения, споткнулся и едва не полетел вниз головой по металлической лестнице. Удержавшись на ногах, он бросился бежать в хвост самолета, пинком распахнул люк, ведущий в основной грузовой отсек; за ним, в самом дальнем помещении, хранился вертолет. На борту его было оружие. Если он сможет добраться туда…
Саксон споткнулся и решил, что самолет накренился; он грохнулся на пол и ударился головой. Неловко попытался подняться на четвереньки.
— Смотри под ноги.
Из-за контейнера возник Барретт и наступил тяжелым ботинком на электрошокер, выпавший у Саксона из кармана. Пластик и керамика с хрустом треснули, и Барретт пристально оглядел противника.
— Намир? — произнес он. — Он у меня. Грузовой отсек, ближе к хвосту. — (Саксон не слышал ответа, но злобная ухмылка, появившаяся на лице Барретта, сказала ему все). — Ясно. С удовольствием.
Великан приблизился, и правая рука его раскрылась, как сложная механическая игрушка; возник пулемет с тремя стволами.
— Ну давай, убей меня, засранец, — издевательским тоном заговорил Саксон. — Один выстрел — и мы оба в море.
Барретт задумчиво кивнул:
— Ты прав, мой мальчик. Я от радости несколько забылся. — В речи его появился протяжный миссурийский акцент. Пулемет скрылся в металлическом футляре. Саксон уже давно раскусил наемника: тот любил изображать из себя этакого медведя, ему нравилось, когда люди его недооценивали. — Ну ладно, тогда придется просто поотрывать тебе руки-ноги, — продолжал Барретт, подходя еще ближе. — А жаль. Ты мне даже нравился…
Саксон попятился, судорожно озираясь в поисках оружия. Барретт был полностью готов к бою: на нем был тяжелый жилет — его неизменный предмет снаряжения, способный выдержать взрыв гранаты. Такой можно было прострелить только бронебойным снарядом.
Барретт изобразил на лице грустную гримасу:
— Эй, что с тобой такое? Не хочешь повеселиться? — Он схватил с ближайшей стойки для багажа металлическую распорку и сделал пару выпадов. — Ну тогда попробуем по-другому. Разукрасим тебе физиономию.
Барретт бросился вперед, штырь просвистел в воздухе, но Саксону удалось уклониться; однако отступать было некуда — противник теснил его к изогнутой стенке самолета.
— Намир лжет вам! — крикнул он. — Он убил моих людей, чтобы заполучить меня! Ему нельзя доверять!
— Ха, пожалуй, ты прав. Может, нам объединиться и надрать ему задницу? Как насчет этого? — презрительно фыркнул Барретт, раздувая ноздри, украшенные металлическим кольцом. На лице его появилось жесткое, безжалостное выражение. — Ты так ничего и не понял. Мы — победители. А все остальные… Просто мелкота. — Он зарычал и сделал очередной выпад, на этот раз целясь в голову.