Шрифт:
Саксон выбросил вперед железную руку и заслонился от удара; стержень врезался в нее с такой силой, что вся конечность содрогнулась до самого плечевого сустава, затрещал углеродный пластик. Бен изо всех сил ударил врага кулаком в грудь, однако удар этот был для великана все равно что ласковое похлопывание. Барретт обрушил на него железное острие, и Саксон пошатнулся; сначала драка с Германом, а теперь это… Болело все тело. Бен знал, что долго не выдержит, — даже его железная выносливость имела пределы.
Барретт отбросил в сторону импровизированное орудие и схватил Саксона обеими руками за куртку. С ревом он оторвал его от пола и швырнул на металлическую раму. Великан весил, наверное, раза в полтора больше Бена, и б о льшая часть его тела была металлической. Это был не человек, а танк.
У Саксона закружилась голова; единственное, что он мог сделать, — это постараться не потерять сознание. Пальцы Барретта стиснули его плечи и притянули ближе, в медвежьи объятия. Противник сдавил ему ребра, и Бен захрипел и почувствовал вкус крови во рту. Сейчас он вырубится, оставалось всего несколько секунд.
— Мой папаша был мерзкий сукин сын, но в одном он был прав, — захохотал Барретт. — Он часто говорил мне: «Свяжешься с быком, сынок, — получишь рогами в бок».
Саксон собрал последние силы на то, чтобы разжать мощные пальцы врага.
— Заткни пасть, мать твою! — рявкнул он и, дернув головой, ударил наемника лбом в переносицу. Барретт вскрикнул от боли и на долю секунды ослабил хватку.
Именно это и нужно было Саксону. Он вырвал руки и вцепился в кармашки на плечах Барретта. Нащупав кольца черно-желтых противопехотных гранат «Шок-Так», он с силой дернул.
— Ты, тупой… — Барретт тут же выпустил его и отшатнулся, пытаясь избавиться от гранат.
Саксон бросился на пол и покатился к перегородке.
Ослепительный, оглушительный взрыв прогремел в замкнутом пространстве; Саксон на миг лишился слуха, и у него заболели уши. Барретт лежал навзничь под грудой металлических стеллажей и плевался кровью. Из его ушей, носа и уголков глаз струились алые ручейки.
Бен заставил себя встать и попятился в хвост, тяжело дыша и спотыкаясь. В глазах двоилось. Нужно было добраться до вертолета. Найти там оружие. А потом… А что потом? Его план рухнул, превратился в пыль. Ему некуда было идти.
Перед ним в свете люминесцентных ламп, укрепленных на низком потолке, мелькнула какая-то тень. Саксон обернулся; вой гранаты, все еще звучавший в ушах, помешал услышать приближение врага.
Наполовину ослепший Барретт, обезумевший от ярости, набросился на него и схватил сзади за горло. Железные руки со страшной силой впились в шею, и Саксон почувствовал, что сейчас сломается позвоночник. Американец кричал ему прямо в ухо:
— Думаешь, сможешь от меня избавиться? Думаешь, этим меня можно остановить?
Саксон ударил локтями, но Барретт сжимал его все сильнее, словно тисками. Бен огляделся по сторонам, уверенный, что смерть близка. Только не здесь. Только не так. Только не сейчас.
Рядом на стене он заметил люк, через который в самолет грузили оборудование. До него было меньше метра. Саксон, не обращая внимания на предупреждающий голос инстинкта, рванулся и выбил ногой в тяжелом ботинке стекло, за которым был скрыт рычаг. Барретт заметил его движение и надавил сильнее, но Саксон принял решение. Да, пусть все кончится именно так.
Он снова ударил ногой и попал по контрольной панели. Замигали красные огни, включилась сирена, и механизм двери ожил, но в следующую секунду сирену заглушил вой ветра, ворвавшегося в грузовой отсек. Люк начал медленно открываться, и полоска бездонного черного неба становилась все шире.
Самолет содрогнулся и резко пошел вниз; автопилот, зарегистрировавший падение давления, немедленно начал снижаться, чтобы скомпенсировать его. Барретт выпустил шею Саксона и замахал руками, но, потеряв равновесие, врезался в стену. Саксон полетел на сетку для груза и вцепился в нее. Холод, ворвавшийся через люк, жег лицо. Далеко внизу лунный свет блестел на волнах Атлантического океана.
«Какая у нас высота? Как далеко мы от берега?» Понять это было невозможно.
«Бен, — в голове раздался голос Намира, — ты не сможешь сбежать. Я этого не допущу».
В этот момент наполовину открытая дверь люка дернулась и замерла, затем медленно двинулась обратно.
Если он останется здесь, он умрет. Саксон был в этом уверен так же твердо, как и тогда, в австралийской глуши. Он умрет, все будет кончено, и убийцы Сэма, Кано и других солдат никогда не ответят за свои преступления.