Вход/Регистрация
Строптивая принцесса
вернуться

Картленд Барбара

Шрифт:

— Благодарю вас, — стиснув зубы, выдавила из себя Зенка.

— У меня текли слезы. — Дульчия переключилась на короля. — Служба была столь волнующей, а вы, сир, выглядели рыцарем, сошедшим со страниц старинной книги.

«Дура, — решила Зенка. — Король не такой простак, чтобы купиться на грубую лесть».

Однако король придерживался другого мнения: от слов Дульчии он прямо расцвел от удовольствия.

«Пусть радуется, что ему досталась неревнивая жена, — язвительно подумала она, наблюдая за мужем, — иначе давно бы уже стукнула его по голове бутылкой».

А король, не подозревая, что своим поведением приводит в гнев супругу, продолжал как ни в чем не бывало болтать с мадам Ракочи, заставляя Зенку невпопад отвечать на вопросы адъютанта, решившего занять ее беседой.

Вскоре раздался звонок, мадам Ракочи с явной неохотой простилась со всеми, но неугомонный король решил ее проводить, и они вдвоем вышли за дверь.

Это было уже слишком! Зенка резко поставила на стол свой бокал с шампанским.

— У меня разболелась голова, — заявила она.

— Ваше Величество, я могу чем-нибудь помочь? — забеспокоилась фрейлина.

— Нет, благодарю вас. Я думаю, что мне стоит вернуться во дворец.

Через несколько минут вернулся провожавший Дульчию король, и Зенка повторила ему то же самое.

— Я не хочу показаться надоедливой, — сказала она, — но день сегодня выдался долгий, и у меня разболелась голова.

— Понимаю вас — мы сейчас же едем домой, — заверил ее король.

— Я распоряжусь о карете, — подхватил адъютант и, получив разрешение короля, удалился.

Зенка присела на стул.

— Хотите чего-нибудь выпить? — сочувственно предложил король.

— Благодарю вас, мне ничего не надо, — процедила Зенка и, не удержавшись, добавила: — Но вы можете не возвращаться со мной, вам ведь очень понравился спектакль.

— Надо отвезти вас, — сокрушенно вздохнул король, — иначе пойдут разговоры.

Ага, значит, он все-таки опасается сплетен! Немудрено: пренебрегает женой, у всех на виду любезничая со своей пассией. Так ему и надо! Это его проблемы! Нечего было вообще ехать в театр!

Вернулся адъютант:

— Ваше Величество, карета подана, — доложил он.

Король подал Зенке руку, и она чуть было не стукнула его — так сильно он смог ее разозлить, и лишь вспомнив о хороших манерах, девушка сдержалась.

Они вышли из ложи и тут же столкнулись с директором театра.

— Ее Величество устала, — успокоил взволнованного директора король. — Передайте, пожалуйста, мадам Лоплаковой, что мы потрясены ее талантом.

— Я не сомневаюсь, что ей будет очень приятно узнать, как высоко вы цените ее способности, сир, — ответил директор и обратился к Зенке:

— Ваше Величество, я надеюсь, вы окажете нам честь, еще раз побывав в театре.

— Можете не сомневаться! — пообещала Зенка. — Я слышала, вы часто ставите пьесы, а я очень люблю бывать на премьерах.

— Будем рады встрече с вами, Ваше Величество.

— Благодарю вас за приятно проведенный вечер, — распрощалась с ним Зенка, и король повел ее к выходу.

Карета тронулась с места, и Зенка решила, что притворяться больной больше не имеет смысла. Она демонстративно выпрямилась на своем сиденье и стала оживленно беседовать с фрейлиной и адъютантом, игнорируя короля. Ей показалось, что своей цели — вызвать недовольство супруга — она добилась.

Услышав, что король приказал кучеру подождать у дворца, Зенка объявила, что ее мучит жажда. Король явно рассчитывал сдать супругу горничной и отправиться развлекаться, но теперь ему пришлось поменять свои планы и последовать за Зенкой.

Растягивая время, Зенка неторопливо взяла с золотого подноса бокал с лимонадом и отпила глоток. Прислонившись к камину и не сводя с девушки глаз, король задумчиво сказал:

— Я очень рад, что вы познакомились с мадам Ракочи. Она очень любопытная женщина. Ее муж умер три года назад, и с тех пор она живет одна.

«Зачем же ей выходить замуж, — едва не вырвалось у Зенки, — если у нее есть такой любовник?»

— Мне не нравятся фрейлины, которые были выбраны для вас, — продолжил король. — Все они, как на подбор, старые и некрасивые. Как вы отнесетесь к кандидатуре мадам Ракочи? Она могла бы стать фрейлиной для особых поручений.

Зенка поперхнулась лимонадом.

«Какой наглец! — возмутилась она. — Да как он смеет приставать ко мне с подобным предложением?. Чтобы я помогла его любовнице занять официальный пост во дворце? Да ни за что в жизни!»

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: