Фирсов Алексей Сергеевич
Шрифт:
Я все же принес Сью кубок с гретым вином и крылышко жареной курицы и заставил все сьесть и выпить.
– Это я виновата, Грег, я слишком надолго здесь задержалась. . .
– Не вини себя, еще все можно исправить-у нас более двух тысяч воинов-кто устоит перед ними. . . Когда начнеться отлив я с конными арбалетчиками двинусь вперед, воды будет коням по брюхо и мы раньше пеших доберемся до ущелья. Мы завяжем бой и прикроем горцев, а потом ты двинешь всех пеших. Хорошо?
Она кивнула молча. Под капюшоном плаща ее лица не видно. Я обнял ее.
– Малыш, все будет хорошо, поверь мне!Прошу только, останься здесь ! Мне будет там спокойнее. . . зная что ты в безопасности. . .
Когда начался отлив и начали открываться ворота, я уже внизу, впереди своих людей и надел стальной шлем с драконом на гребне прямо на берет.
Двухручный меч мой был привязан к седлу, я вытянул из ножен меч-бастард и скомандовал-
– Вперед!
Вода доходила до стремян и конечно скакать мы не могли, течение отлива было направлено нам на встречу.
Я упрямо направлял коня вперед , между шестами, торчащими из воды каждые тридцать шагов.
Но постепенно давление воды уменьшалось , мы ускоряли коней. . .
Теперь я видел то что ждало нас впереди на входе в ущелье. На завале из бревен, телег и конских и человеческих трупов несколько десятков горцев, истекая кровью рубились с солдатами герцога Бронкасл-я узнал их по гербам с черной волчьей головой.
Как мы заранее условились, быстро спешившись, арбалетчики дали залп по врагу, потом рота Макалистера с мечами бросилась вперед, а рота Макгайла занялась перезарядкой арбалетов.
Я кричал, все вокруг кричали, мы мигом оказались на гребне завала и ударили. . Я зарубил одного. , ударил в зубы другого, сбросил его вниз. Подоспели люди Макгайла и дали залп в упор.
Головорезы герцога побежали. Я оглянулся-толпа горцев, по пояс в морской воде догоняла нас. Ревели они просто оглушающее!
Я махнул мечом.
– В погоню! Вперед! Режь их!Мы преследовали их до конца ущелья и рубили в спину. Мокрые горцы обогнали меня. Я оперся на меч и встал, тяжело дыша. Сердце тяжело колотилось в груди, горло резал воздух, я стал мокрым от пота. Плащ я потерял в самом начале. Иней начал покрывать края моих забрызганных кровью лат. . Облачка пара вырывались изо рта при каждом выдыхе.
Я остановил своих арбалетчиков и приказал перезарядить арбалеты. И вовремя. . .
Вместо спин горцев я увидел их лица. Они бежали назад, прямо на меня также толпой. Раскрыв рты , выпучив глаза они бежали, нет они ломились как стадо кабанов через подлесок, перепуганное волчьей стаей. . .
Они нас сметут-мелькнула мысль. За горцами скакала панцирная конница , опустив вниз копья с разноцветными флюгерами. . .
Я обернулся к арбалетчикам
– Быстро! Наверх по склону !
Лейтенанты дублировали мою команду-подкрепив ее затрещинами и пинками. Арбалетчики как тараканы, цепляясь за кусты терновника полезли на склоны ущелья. .
Я от них не отставал. Мы едва успели убраться с дороги запаниковавших горцев. Их преследовало по меньшей мере пять сотен панцирников. . . Хорошо что в этом узком месте они не могли развернуться более чем десятком в ряд. .
– По моей команде! Приготовиться!Целься! Пли!
Две сотни болтов с треском и звоном врезались в конницу.
Кони, люди, все смешалось в кучу. Крики, ржанье, звон металла. Мгновенно возникший завал из бьющихся тел перекрыл дорогу остальным атакующим. . .
Мы воспользовались этим и побежали назад к выходу из ущелья изо всех сил. . .
Горцев здесь мы уже не нашли-они далеко опередили нас и их толпа была уже на половине пути к городским воротам. . . Наших коней они всех увели. . . Позади ковыляли только раненые. . .
Конница врага маячила где-то в средине ущелья опасаясь приближаться к нам на дальность арбалетного выстрела. Здесь на завале они не смогли бы нас атаковать , для этого им пришлось бы спешиться. . . Сэмми принес мне зимний плащ и флягу с еще теплым вином. Я жадно выпил половину, но нисколько не опьянел. . .
Только теперь я увидел хрипящегорядом , лежа на спине , молодого горца. На побелевшем лице алая кровь ярко выделялась. У него была рана в грудь. Из раны пузырилась кровь. . . он захлебывался своей кровью. . . Он мог только смотреть-в его глазах было такое отчаяние и такая надежда.
Кончики моих пальцев закололо ледяными иглами, я стянул латную перчатку с правой руки и положил ладонь прямо на пызырящуюся рану. Все это произошло будто помимо моей воли. . . Тепло отхлынуло от моего лица, от груди, как будто я мгновенно остался обнаженным на морозном ветру. Я перевел дух, кружилась голова, мне было холодно. . .