Вход/Регистрация
Помни меня
вернуться

Иствуд Натали

Шрифт:

— Вы что, продаете все поместье? И земли?

— Точно так. — Ожидая следующего вопроса, он посмотрел сначала на одного, потом на другого. — В том числе коттедж, где вы живете. Так что в конце месяца вам придется его освободить. — Он отвел глаза в сторону и пробормотал: — Жаль, что все так вышло, работники вы прекрасные.

— Спасибо на добром слове, хотя… хотя это слабое утешение. — Том не исключал такой возможности, но это был большой удар: Аманда снова расхворалась. — Но ведь мы заключили договор об аренде на полгода, то есть по октябрь включительно, а сейчас только середина августа и…

— А вы почитайте договор повнимательнее, — перебил его хозяин. — Там есть пункт, где черным по белому сказано, что в случае форсмажорных обстоятельств я имею право расторгнуть договор.

— Понятно, — буркнул Том и обернулся к сыну. — Пойдем домой, «обрадуем» мать…

— Впрочем, со своей стороны могу пообещать вам одну вещь, — сказал хозяин. — Ставить условия покупателю я не хочу, но могу замолвить за вас словечко у будущих владельцев.

— Буду вам премного благодарен. Мне бы не хотелось уезжать отсюда, — признался Том. — Где нам с сыном искать работу? Особенно сейчас, когда лето на исходе… — Он нахмурился. — Мистер Адамс, буду вам очень признателен, если новые хозяева нас здесь оставят.

— Хорошо, но только помните: гарантировать я ничего не могу.

— Разумеется, сэр.

— А теперь можете идти домой. — И мистер Адамс взялся за телефонную трубку. — Всего доброго.

— До свидания, сэр.

Ричардсоны вышли из конторы и какое-то время шли молча.

— Поскорее бы кончился этот год! Сплошные неприятности… — наконец прервал тягостную паузу Том. — Только-только обустроились, и вот — нате вам! — снова скитаться!

— Отец, да не волнуйся ты так! — успокаивал его Джон. — Вот увидишь, все утрясется!

— Думаешь, новые хозяева согласятся нас оставить? — усомнился Том. — Что-то мне не верится…

— Будем надеяться на лучшее. И потом, у нас ведь есть кое-какие сбережения, выкрутимся как-нибудь…

— А этот Адамс тот еще прощелыга! — кипятился Том. — У него, видите ли, форсмажорные обстоятельства! Какие еще к чертям обстоятельства? Сказал бы прямо, нужны деньги, а тут подвернулся хороший покупатель… И нечего морочить людям голову!

— Отец, но ведь он сказал, что устал от сельской жизни… — Джон попытался быть объективным. — Сразу видно, человек он городской, так что ему распроститься с этим клочком земли все равно что раз плюнуть.

— Ну и черт с ним! Да если бы мать не болела, ни за что в жизни не стал бы перед ним унижаться! — Том сокрушенно покачал головой. — Господи, неужели опять придется сниматься с места?

— Отец, только давай не будем расстраивать мать раньше времени, ладно? — предложил Джон. — Как знать, вдруг все еще образуется?

— Размечтался! — хмыкнул Том. — Эх, молодость, молодость…

— Знаешь, отец, когда-нибудь у меня будет своя земля, — с убеждением сказал Джон. — И свой дом. Вот увидишь!

— Дай-то Бог! — Том нахмурил брови. — Только, если откровенно, сынок, что-то мне в это слабо верится…

— Почему? — удивился Джон. — Разве я плохо работаю?

— Да не в тебе дело! Неужели ты не понимаешь, что справедливости на белом свете нет… — Том вздохнул. — Сам посуди. Вот Адамс землю не любит, но она у него есть, а мы с тобой любим, но все наше имущество — умелые руки. А много ли в них проку, если у нас нет ни акра своей земли?

Джон улыбнулся.

— Кто знает, может, новые хозяева согласятся продать нам часть земли? Хотя бы то поле, где мы с тобой сегодня работали. А что, для начала нам бы вполне хватило.

— Ну и чем бы мы тогда занимались? — Том с интересом покосился на сына. — Что бы там выращивали?

— Да хотя зелень и овощи на продажу, — с готовностью отозвался тот. — Знаешь, отец, я тут прикинул, если мы…

— Прикидывай не прикидывай, а земли у нас не было и нет! — с горечью оборвал его Том. — Ну и кто бы, по-твоему, покупал у нас эту зелень? В этой-то глуши…

— А мы бы отвозили ее в Лондон, — с готовностью ответил Джон. — Знаешь, отец, я все продумал. Купили бы для начала старенький пикап. Нэнси водить умеет, осталось только получить права и…

— Тоже мне умник! — хохотнул Том. — Он, видите ли, все продумал! Да от твоей сестрицы одна головная боль! С чего ты взял, что эта артистка захочет развозить зелень по ресторанам? В поле она работать не желает. Да ей по душе торчать в станционном буфете в Эксетере и строить глазки посетителям!

— А я думаю, Нэн согласилась бы, — возразил Джон. — И потом, разве она виновата, что у нее не лежит душа к земле? Отец, только не надо на нее давить…

— Твою сестрицу, пожалуй, задавишь, как же! — усмехнулся Том. — Сызмальства такая! Упрямая, дерзкая… Ну ничего, жизнь ее обломает!

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: