Шрифт:
— Слишком поздно что-то менять. И как жена ты должна меня слушаться.
— Ты ошибся с выбором, Тэа.
— Это твой долг, жена.
Телли подошла поближе к нему, ухватила юбку обеими руками и подняла ее еще выше.
— Тэа, может, ты и женился на мне, но не купил. Не стану я носить твою одежду так, как тебе нравится. Буду делать все, что считаю нужным.
— Тут тебе не выиграть, жена.
— Но все равно я попробую, муж.
Тэа навис над ней, наклонил голову, едва касаясь ее губ.
Боже, он ужасен. Поцелуй был таким легким, нежным, что опомнилась Телли, лишь обнимая его, требуя продолжения.
Тэа взглянул проницательными, вес знающими глазами.
— Пойдем со мной. Сегодня мы продолжим битву, но пока еще не время.
Но ночью, когда все гости разошлись, а Тэа подхватил Телли на руки и унес в свою постель, она не хотела сражаться. Она желала лишь его.
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
Настало утро. Тэа, естественно, нигде не оказалось, зато Лиина хозяйничала в комнате Телли, занятая новой одеждой, которую шейх заказал для своей невесты.
Лиина могла сколько угодно восхищаться новым гардеробом, но сама Телли едва взглянула на всевозможные халаты и платья. Вместо этого она остановилась у окна, взирая на пустыню и мечтая уехать. Необязательно бросать Тэа, но покинуть эти стены, женскую половину и мир, предписывающий длинные платья и чадру, а также существование в вечной праздности.
А Телли хотелось действовать. Хотелось приключений. Она тоскливо глядела на дюны и мерцание солнца на волнистых холмах вдали. Отсюда, из комнаты в башне, все казалось прекрасным. Загадочным. Ни недоставало бури, зыбучих песков и приступов астмы.
— Вы мне нравитесь, госпожа, — неожиданно сказала Лиина.
Телли была тронута.
— Ты тоже мне правишься. Ты очень добра. Я ценю это.
Лиина аккуратно складывала многочисленные наряды в неимоверно большой резной сундук.
— Мне хотелось бы быть похожей на вас. Такой же отважной. Сильной.
Телли провела рукой по волосам, золотые браслеты звякнули.
— Не такая уж я храбрая. — Скорее наоборот, трусиха. — Просто мне бы хотелось сражаться вместе с шейхом.
— Потому что вы любите его.
— Я его не люблю.
— Он любит вас.
— И он не любит.
— Тогда почему он позволяет вам так с ним разговаривать? Никто больше не смеет. Но когда вы открываете рот, он слушает.
— Может, потому, что я с запада.
— У него были иностранки, но он не позволял им говорить так, как вы.
Глаза Телли широко раскрылись. Что значит «иностранки»? Но спрашивать у Лиины будет неудобно. Хотя и промолчать Телли не смогла.
— Так он часто их принимает?
— Ну, вы же понимаете. — Лиина понизила голос. — Он — шейх. Не то чтобы тут гарем, но у него было много женщин.
— Западных женщин?
— Француженка. Англичанка. — Лиина наморщила лоб. — Одна канадка.
— И они гостили тут?
— Да, госпожа.
— И уехали? Шейх позволил им уехать?
— Конечно. Почему же нет?
— Мне надо сказать пару слов моему мужу.
— А он уже здесь. — Тэа жестом велел Лиине выйти. Подождал, пока дверь закроется. — Так о чем ты хотела со мной поговорить?
Телли сидела на кровати и глядела на своего мужа.
Она смотрела на него долго и пристально, до рези в глазах. Неужели ей так больно из-за любовниц Тэа?
— Так что ты хотела спросить у меня, Женщина.
Она закусила нижнюю губу, стараясь задать вопрос, не упоминая о том, что узнала это от Лиины. Иначе бедную девочку накажут за болтовню. А может, это и есть болтовня. Может, Лиина и не знает правду…
— У тебя были тут, в Бер-Джумане, другие женщины. Это правда?
Он поколебался, вглядываясь в нее теперь так же внимательно.
— Я мог бы отмолчаться.
— Мог бы.
— Но не стану отказывать тебе в сообразительности.
— Спасибо большое.
— Тут были другие женщины.
Телли сглотнула, удивляясь, как больно ей слышать это.
— Европейские женщины? Американки? Канадки?
Уголок его рта дернулся, но он не улыбался.
— Кто-то сильно разговорился.
— И все были твоими любовницами?