Шрифт:
Мы победим!
В зале раздались ликующие возгласы, полностью поддерживающие речь короля:
– Победим!
– Да здравствует король!
– Ура!
Король слушал возгласы примерно с минуту, после чего поднял руку призывая всех умерить свой пыл. Подданные послушно замолчали. Тем временем монарх продолжил:
– А сейчас мы будем праздновать первую победу и ее главного героя генерала, герцога сэра Арломана. Под чьим руководством собственно говоря мы и одержали победу.
Герцог приблизился к королю и поклонился под новые возгласы собравшихся. А распрямившись доложил:
– Сир, я бы ни за что не одержал бы этой победы, не окажись в вашей армии столь храбрых, мужественных и сильных солдат, а в вашем королевстве столь отчаянных ополченцев.
– Кто же они герцог? Я вознагражу всех по их заслугам. Назови этих преданных короне и королевству людей.
Лорд не заставил себя долго упрашивать и назвал около двух десятков человек. Все они были из дворян, большинство из числа рыцарской кавалерии. Что ж, Мартин не стал бы оспаривать такой выбор, он лично видел работу этих людей и она заслуживала уважения. Назвали дворян и из числа пехоты. Всех их король одарил драгоценностями, богато украшенным оружием и латами явно гномьей работы.
Когда с ними было покончено настал черед простолюдин. Начали с профессиональных солдат сержантов и рядовых проявивших особую доблесть на поле боя. Король тоже одарил их орденами и оружием но уже работы кузнецов людей.
Последними стали ополченцы. Мартин оказался названным в числе последних, но не потому что его заслуги были самыми ничтожными, вовсе наоборот, но ему самому показалось, что лорд несколько перегибает в нахваливании. Впрочем, как уже сказано, стране требовались герои…
– И настоящий герой ваше величество, – указал на Мартина герцог. – Мартин Флокхарт по прозвищу Ландскнехт. Он со своим отрядом и ополченцами числом в четыреста человек сдерживал орды гоблинов в несколько тысяч при Журавлиной шее. Бился на поле боя и благодаря ему левый фланг не прогнулся когда он уже готов был побежать, что стало бы гибелью для всей армии и проигрышем в сражении.
– Подойди, – подманил рукой король.
– В-ваше величество… – стушевался Флокхарт, встав на одно колено перед королем.
– Герцог обмолвился, что у тебя имелся свой отряд… это так?
– Да, ваше величество.
– Как же он у тебя образовался?
– Я охотник за головами, ваше величество.
– О-о! Впервые вижу охотника за головами! И много переловил преступников?
– Много, ваше величество… я точно не помню. Счета не вел, ваше величество.
– Ну хоть примерно? Несколько десятков? Пять, шесть?
– Пять или шесть сотен ваше величество.
Мартин услышал, как по залу пробежался недоверчивый шепот господ и ахи женщин. Даже король дернул бровью. Это явно очень много для одного отряда охотников.
– Я из графства Левертон, ваше величество, – осмелился продолжить Мартин, видя что ему не верят. – Через графство пролегала дорога к доменам инородцев гномов и эльфов, где часто грабили купцов, а посему разбойников из-за богатой добычи было предостаточно.
– Вот оно что, теперь понятно. Что ж, тебе придется дать несколько нетрадиционную награду…
Король подозвал своего адъютанта и что-то шепнул ему на ухо. Тот убежал и вскоре вернулся с мечом подгорной работы и коробочкой. В коробочке оказалась серебряная цепь со знаком очень похожим на тот что носил Мартин из бронзы.
– Поскольку у тебя свой отряд, думаю несправедливо было бы отнимать его у тебя и делать тебя рядовым или даже сержантом ополчения. Потому я даю тебе звание лейтенанта, соответствующий знак и меч. Держи.
– Благодарю вас, ваше величество! – с поклоном принял дорогие подарки Флокхарт. – Это большая честь для меня!
– А скажи как мне Мартин Флокхарт, откуда у тебя прозвище?.. – поинтересовался король. – Их вроде бы дают в специфической среде. Так ведь?
– Так ваше величество… – с упавшим сердцем кивнул Флокхарт. Он стал опасаться что у него прямо сейчас могут отнять как подарки так и звание.
– Ты был разбойником?
– Было дело ваше величество…
– И стал охотником на этих самых разбойников?!
– Так точно ваше величество…
– Чудны дела… но раз ты встал на путь праведный то мы не смеем осуждать тебя за это. Ступай и служи дальше со всем усердием и честностью присущим настоящим подданным короны и короля.
– Благодарю ваше величество!
Флокхварт вернулся в угол откуда его выманил герцог во время представления королю. Мартин ожидал что и Мага наградят, ведь именно он по-настоящему и спас положение в битве, но этого не произошло.
– Почему так? – поинтересовался Мартин у магистра Джельфо.
– Потому что магов не награждают. Простые люди считают что незачем награждать того кто побеждает лишь магией и действительно, магам безразличны все эти материальные побрякушки вроде орденов, наградных лент и оружия. И хоть Сайзмор под эту категорию не совсем подпадает… он все же обладатель Силы и потому не является совсем обычным человеком.