Шрифт:
– Понятно… – протянул Флокхарт, до конца так и не поняв, про что ему сейчас говорили, лишь уловив суть сказанного.
А пирушка тем временем продолжалась, гости веселились празднуя победу. (Хотя вторая армия потерпела поражение, и ее остатки лишь чудом смогли отступить под прикрытием магов и не стать стадом гонимым в земли гоблинов на убой в качестве мяса. Они даже не смогли похоронить своих погибших. Но это ясное дело, замалчивали).
Не стали веселиться лишь простолюдины, они поспешили покинуть празднество дабы не «смущать» своим присутствием господ (и не смущаться самим) и побыстрее похвастаться перед своими товарищами подарками, полученными из рук самого короля Рабата Второго.
23
Несмотря на восторги родных от полученных наград, следовало идти к своему капитану и отдать бронзовый знак лейтенанта как и приказывал герцог. Капитан жил в городе, в отдельной квартире, а не в палатке поближе к своим солдатам как многие из офицеров, что изначально для Мартина говорило не в его пользу.
Флокхарт постучал в дверь:
– Разрешите войти ваша милость?
– Заходи.
Какого же было удивление Мартина когда за столом в комнате он увидел своего нового капитана и узнал его. Им оказался тот самый дворянин в малиновом сюртуке, что столкнулся с ним на приеме у короля. Похоже дворянин тоже несколько растерялся увидев кого к нему принесло – героя войны, отмеченного самим королем и лейтенанта, звание которого теперь может забрать только сам монарх.
– Проходи… лейтенант, – проскрипел зубами сэр Венсант Крафт.
– Мартин Флокхарт, прибыл в ваше подчинение, сэр.
С этими словами Флокхарт положил на стол бронзовый лейтенантский знак и отошел на два шага назад, ожидая вопросов.
– Сколько в твоем отряде людей… лейтенант? – спросил капитан Крафт.
Судя по заминке слово «лейтенант» по отношению к простолюдину ему давалось с большим трудом.
– Всего сто двадцать человек, сэр… из них семьдесят три человека охотники за головами. Они закалены в боях в многочисленных стычках с разбойниками и в совершенстве владеют оружием мечом, копьем и арбалетом. Остальные ополченцы, приданы мне в усиление перед самым сражением капитаном Сармазом, сэр…
«Уж лучше бы он и остался моим капитаном», – с сожалением подумал Мартин. Сэр Крафт ему не нравился все больше и больше прямо таки на подсознательном уровне.
– Ладно, с этим понятно. Что ж, Его Величество даровало тебе звание лейтенанта и ты им будешь для своих людей. Лейтенант Морул из числа ополченцев даст тебе недостающих людей до полной роты… Обучи их всему чему успеешь за эти несколько дней что остались до нападения гоблинов. Разведка докладывает, что передовые отряды уже шныряют по близлежащим лесам, так что вскоре следует ожидать подхода их основных сил. Будьте готовы по первому сигналу сбора прибыть в город. Я уточню у герцога наш участок ответственности на городской стене и сегодня вечером покажу его тебе. Теперь можешь быть свободен… лейтенант.
– Слушаюсь сэр.
Мартин возвратился в лагерь.
– Ну как? – окружили его бойцы.
– Дерьмово…
– Тебя не оставили лейтенантом?
– Если вы в этом смысле то все нормально, я ваш лейтенант, причем указом самого короля. Дерьмово то, что гоблины уже где-то поблизости.
– Об этом уже известно всем и вся, – кивнул Хребет.
– Если так, то начинаем собираться переезжать в город прямо сейчас как некоторые другие отряды, не дожидаясь сигнала сбора. А то когда он прозвучит может уже оказаться поздно.
– Это правильно…
– Ну а что наш капитан? – снова спросил Хребет. – Как он тебе?
– Кстати о капитане, – кивнул Камень, – я тут кое чего разузнал…
– Ну и?! – почти хором вместе с Флокхартом спросили бойцы.
– Он родственник того самого Крафта, что позорно бежал из Журавлиной шеи.
– Дерьмо, – выдохнул Мартин.
То-то ему знакомой показалась фамилия этого капитана, но как-то за всей этой круговертью с награждением, представлением он об этом подумать не успел.
– Но с другой стороны это не он сам, а лишь родственник. – Пожал плечами Флокхарт.
– Верно Ландскнехт, но есть еще одна весьма малоприятная новость.
– Говори.
– Именно роты под его командованием понесли самые большие потери. От ста пятидесяти солдат оставалось в лучшем случае по тридцать-сорок человек.
– Нам достался капитан-дебил в военном отношении, – озвучил общую мысль бойцов Глазастый. – И возможно нам самим грозит та же участь геройски павших…
Бойцы с остервенением синхронно сплюнули на землю.
– Ладно, собирайтесь, мы переезжаем в город, – махнул рукой Флокхарт, отгоняя от себя тяжелые мысли.
Бойцы заняли место в каком-то хлеву к ним присоединились оборванные пропойного вида ополченцы что отдал Флокхарту лейтенант Морул, из тех кого не жалко. Делать нечего и Мартин после того как разместил их, к каждому новичку приставил опытного бойца в качестве тренера по военному ремеслу. Хотя сразу стало ясно, что ничему путному научить их не удастся.
24