Шрифт:
– Ты едешь в Шаю, - констатировала Эша.
– И что же он тебе пообещал?
– Жизнь, - Сева решительно вздернул подбородок.
– Нормальную жизнь. Я буду учиться... у меня будет своя квартира... Инна сможет приехать ко мне. Она собиралась в медучилище, так оно есть и у вас в Шае. И еще он... берет меня на работу. За хорошие деньги. Эша, мне это нужно. Ездить с тобой было очень здорово, правда, но я... действительно для тебя обуза. И ты была права - мне трудно жить в дороге.
– И ты ему веришь?!
– Да, - едва слышно ответил Сева и тут же повторил - уже громче и тверже.
– Да, точно верю.
– Сева, Ейщаров - не благодетель, если ты так решил, - она покосилась на Олега Георгиевича, стоявшего в стороне с совершенно равнодушным видом.
– Он обычный торговец, просто сейчас речь не о глине, сахаре или, там, крупной партии шлепанец, а о Говорящих с табуретками, холодильниками и прочим. Это тоже товар. Это тоже можно продать. И он станет прикладывать все усилия, чтобы товар был как можно лучше. Он...
– Эша, у меня есть основания ему верить, - Сева снова опустил глаза долу.
– Это очень серьезные основания, но он просил меня пока тебе не говорить. Не обижайся.
– Я не обидчивая, - Эша отвернулась, втаптывая окурок в траву.
– Я буду тебе звонить!
– жалобно сказал Сева.
– Я знаю твой телефон! Эша, я...
– он качнулся вперед и обхватил ее за шею здоровой рукой, уткнувшись лбом ей в плечо. Шталь машинально обняла его, потом ошеломленно пробормотала:
– Эй, ты чего? Прекрати сейчас же!
– Ты мой друг!
– заявил Сева севшим голосом, поднимая голову.
– И так оно и останется! В любом случае!
Резко повернувшись, он заковылял к одной из машин, и стоявший рядом Михаил услужливо открыл ему дверцу. При этом он пристально взглянул на Эшу, и на его лице ей почудилось какое-то странное удивление, но оно тут же сменилось прежним простовато-смешливым выражением. Ейщаров подошел ближе, и Шталь процедила, не глядя на него.
– Я буду проверять. И если я узнаю...
– Угроза принята к сведению, - заверил Олег Георгиевич.
– Но с ним действительно все будет в порядке. Вот, я тут прихватил для вас небольшие деньжата.
Ладонь Эши проворно мелькнула в воздухе, и пачечка купюр мгновенно исчезла из его руки. Шталь щелкнула замком сумочки и ласково ей улыбнулась.
– И, кстати, вот ваши часы, - он протянул ей ее золотистые часики, и Эша отпрянула, словно Ейщаров вознамерился вручить ей тарантула. Олег Георгиевич понимающе кивнул и спрятал часы в карман.
– Хорошо, что вы их не разбили. Иначе другие вам бы никогда не поверили.
– А как же мои друзья по цепям? Они теперь немало знают.
– Не беспокойтесь, мы все уладили.
– Вы их закопали на заднем дворике или там, среди избушек?
– Фильмов насмотрелись, Эша, - он усмехнулся.
– Нет, с ними все хорошо, и скоро они отправятся по домам... за исключением хозяина гостиницы. Боюсь, ему суждено отправиться совсем в другое заведение, его психика, мягко говоря, нестабильна. Кстати, та пара, которая проспала все представление, только что проснулась. С ними все в порядке, спрашивают, когда будет фейерверк... Счастливые люди, - Ейщаров одарил Шталь еще одной улыбкой.
– Что ж, Эша, а теперь вам следует покинуть город - и как можно быстрее. Вы справитесь... с такой ногой?
– Да, - буркнула Шталь, которой и самой теперь хотелось покинуть город как можно быстрее.
– Насколько я понимаю, если и есть здесь другие зараженные, вы их уже найдете без меня. Но... Олег Георгиевич, как можно заразиться магией?! Это же не вирус!
– Откуда вам знать?
– теперь он перестал улыбаться.
– Магия бывает всякая... Впрочем, мы пока ничего не выяснили. Что ж, до свидания. Позже я вам позвоню.
– Покатайте его на лодке.
– Что?
– удивленно спросил Ейщаров.
– Севу. Покатайте его на лодке или на катере. Он очень хотел, - Эша сердито дернула губами.
– Я ему обещала... вам ведь не сложно?
Ейщаров несколько секунд задумчиво смотрел на нее, потом в его глазах заплясали знакомые мальчишеские смешинки, и он чуть наклонил голову.
– Конечно. Извините, нам пора, Эша. Кстати, вот ваша цепь.
Шталь повернулась - рядом стоял хмурый молодой человек и держал на руках свернутую цепь так бережно, словно она была бесценной. Эша молча кивнула Ейщарову, повернулась и в сопровождении цепеносца пошла к своему домику, возле которого ее ждала "фабия". Остановившись около машины, она попросила молодого человека положить цепь на землю, тот незамедлительно выполнил указание и отбыл. Эша похлопала машину по блестящему синему крылу.