Вход/Регистрация
Похищение прекрасной Рианон
вернуться

Мур Маргарет

Шрифт:

— Я уверен в этом, иначе не сделал бы вам предложения, — серьезно сказал лорд Синвелин. — Вы представляете, как мне станут завидовать, когда узнают, что победитель турнира у лорда Милвуара Брайс Фрешет поступил ко мне на службу?

Брайс, довольный и польщенный, снова отвесил поклон.

— Мы отправляемся в Уэльс завтра после мессы. Вы будете готовы?

— В Уэльс?

— Да. Где же еще жить валлийцу?

— Разумеется, — кивнул Брайс.

— Вас это не остановит?

— Нет, милорд, — ответил Брайс, хотя не испытывал восторга от того, что ему придется ехать в дикий край кельтов.

— Вот и славно. — Лорд Синвелин сделал глоток вина и заметил: — Какой замечательный пир! И сколько хорошеньких женщин.

— Не только хорошеньких, но и богатых и знатных, а потому мне недоступных, — с сарказмом добавил Брайс.

Лорд Синвелин усмехнулся.

— Вы здесь самый видный мужчина. После меня, конечно. Трудно представить, что сегодняшнюю ночь вы проведете в одиночестве.

Горькая улыбка появилась на губах у Брайса.

— У меня нет титула, и ни одна из этих дам даже не взглянет на меня.

Красавец Синвелин засмеялся. Его бас разнесся по залу, и многие, в том числе и прекрасная незнакомка, посмотрели в его сторону.

— Вот видите, как на нас смотрят, — сказал Синвелин. — Какие еще вам нужны доказательства?

— Они смотрят на вас, милорд.

— А почему нет? — заулыбался лорд Синвелин. — Но на вас тоже смотрят. Вы ведь выиграли главный приз на поединке, когда пять раз бросили копье через кольцо. Вам стоит лишь поманить пальцем, и многие откликнутся на ваш зов.

— Я лучше подготовлюсь к завтрашнему путешествию.

— Восхищен вашей преданностью долгу. А я пойду побеседую с женщиной, на которой собираюсь жениться, разумеется, если получу согласие. Правда, она удивительно грациозна и прелестна, эта Рианон Делейни?

— Да, — согласился Брайс и посмотрел на красавицу, которая легко двигалась под музыку, искусно избегая возможных травм от сапог неуклюжего хозяина.

— Предупреждаю, Брайс Фрешет, она принадлежит мне, — со смехом заявил Синвелин. — Ее отец, барон, наполовину валлиец. Он очень свиреп, и тот, кто покорит сердце его дочери, будет иметь дело с ним.

— Уверяю вас, милорд, что я просто восхищен ее красотой, как и другие мужчины.

— Вы выражаетесь, как подобает истинному нормандцу, — с улыбкой сказал Синвелин и встал, поправляя черную тунику и ремень с золотым тисненым рисунком. — Что ж, пойду ее спасать. Встретимся завтра на конюшне.

Брайс простился с ним кивком головы, а лорд Синвелин пересек зал и подошел к прекрасной Рианон Делейни.

ЛедиРианон Делейни, мысленно поправил себя Брайс, суженая его только что обретенного сюзерена. Пусть будет так. Он с улыбкой прислонился к стене и подумал о том, что у него теперь появилась надежда на лучшее, раз знатный человек оказал ему внимание. Не оставаться же навсегда обесславленным опальным сыном графа Уэстборо. Возможно, он вновь обретет титул, и в его жизни появятся красивые, благородные дамы, которые другим предпочтут его, рыцаря Брайса Фрешета.

Рианон присела на ближайшую скамью и, обмахиваясь рукой, перевела дух. Лорд Милвуар склонил перед ней седеющую голову и отошел, высматривая, с кем бы еще потанцевать.

Лорд Милвуар оказался неутомимым танцором, и Рианон в какой-то момент испугалась, что он опрокинет ее прямо на музыкантов.

— Пожалуйста, вина, — задыхаясь, попросила она проходившую мимо служанку.

— Позвольте угодить вам, миледи, — услышала Рианон валлийскую речь и, подняв глаза, увидела знакомое улыбающееся лицо лорда Синвелина. Она приняла кубок с вином из тонких изящных пальцев.

— Лорд Синвелин! Как это мило! Я умираю от жажды и просто падаю с ног! — воскликнула Рианон.

— Вы — самая грациозная плясунья, и поэтому все кавалеры хотят с вами потанцевать, — сказал он, садясь рядом.

Рианон улыбнулась в ответ, сделала глоток вина и закашлялась. Синвелин поспешно забрал у нее кубок.

— От прекрасного вина лорда Милвуара можно захмелеть. Я не привыкла к таким крепким напиткам.

— А меня пьянит лишь ваша красота, — произнес Синвелин.

Польщенная Рианон покраснела.

— Если я вам так приятна, то почему вы не спасли меня от этого быстрого танца, вместо того чтобы разговаривать с саксом? Подумать только — позволил себе явиться на пир без рубашки!

Она кивнула в сторону человека, сидевшего в другом конце зала. Каштановые волосы падали ему на широкие плечи, простая кожаная туника, зашнурованная на груди, оставляла обнаженными мускулистые руки и шею. В нем чувствовалась дикая и неукротимая сила, а его пристальный взгляд смущал.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: