Шрифт:
— Он нормандец, миледи, — пояснил лорд Синвелин. — Разве ваш отец и братья не носят такие же длинные волосы?
Рианон засмеялась.
— Вы правы. Они утверждают, что от этого шлемы лучше сидят на голове, хотя думаю, что братья не стригут волосы из тщеславия. И этот человек, вероятно, тоже.
— Вы слыхали о Брайсе Фрешете, сыне графа Уэстборо?
— Конечно! — удивилась вопросу Рианон. — О нем все знают. Он поссорился с отцом, ушел из дому и не вернулся даже тогда, когда отец лежал на смертном одре. Что он здесь делает? Удивительно, как он осмелился появиться среди благородных людей.
Она посмотрела в сторону опального нормандца, который неторопливой мягкой, почти кошачьей походкой направился к выходу из зала.
— Вот обо мне вы узнали всего три дня назад, а о нем — гораздо раньше. — Лорд Синвелин напустил на себя обиженный вид. — Вы разбиваете мне сердце.
— Мне очень жаль ваше сердце, но я уверена, что многие гостьи готовы его излечить.
— Только одной даме это подвластно, — многозначительно ответил он.
— Ну нет, милорд, — рассмеялась Рианон и вдруг ощутила неловкость. Валлиец ей нравился, и его внимание льстило, но взгляд приводил в смущение. — Леди Бальмонт с радостью предложила бы свое поместье в обмен на ваше сердце.
— Если меня отвергнет более привлекательная дама, то я, пожалуй, утешусь ею и ее поместьем. — Он наклонился поближе, и она почувствовала его горячее дыхание и запах вина. — Однако мне кажется, что вы переоцениваете мою возможность увлечь леди Бальмонт — она не сводит глаз с Фрешета.
— Все оттого, что он негодяй. Ей такие нравятся.
— А вам?
— Нет, конечно, нет! Собеседник Рианон улыбнулся.
— В таком случае я прощаю Фрешету его дурную славу, — великодушно заявил он. — Надеюсь, вы не усомнитесь в моем здравом смысле, если я вам сообщу, что пригласил его к себе на службу. Завтра я возвращаюсь в Уэльс.
— Вы завтра уезжаете?
— После мессы.
— Завтра приезжает мой отец, — напомнила ему она. — Я думала, что вы с ним встретитесь.
На лице лорда Синвелина отразилось сожаление.
— Увы, миледи, я не могу здесь долее задерживаться — меня ждут дела. Но, может быть, вы разрешите навестить вас в Крейг-Форе.
Она не смогла ему отказать, хотя ей не понравилось, что он произнес это таким тоном, словно имел на нее права.
— Мы будем рады видеть вас, — сказала Рианон.
— А я стану считать часы до встречи с вами, — прошептал лорд Синвелин, не сводя с нее глаз.
Она смущенно покраснела и отвернулась. Неужели он собирается просить у отца ее руки?
Лорд Синвелин нравился Рианон, и ей льстило его явное восхищение. Помимо всего прочего он был валлийцем, и поэтому она искала его общества во время турнира у лорда Милвуара и пригласила его в Крейг-Фор. Правда, они знакомы всего три дня. За это время нельзя хорошо узнать человека, а тем более влюбиться и согласиться на брак.
Мать частенько наказывала ей быть осмотрительней. Жаль, что она не последовала материнскому совету и нечаянно дала лорду Синвелину повод считать, что она им заинтересовалась.
— Прошу прощения, миледи. — К ее облегчению, он встал. — Я должен до отъезда поговорить с лордом Милвуаром и поблагодарить его за гостеприимство. Потом я вернусь в свои покои.
— Да, конечно, милорд, — запинаясь, вымолвила она и покраснела, когда он, не сводя с нее выжидательного взгляда, поднес ее руку к губам и запечатлел на ней поцелуй.
— До встречи, миледи.
Он поклонился и ушел, а она впервые за время их знакомства обрадовалась его уходу.
Что он имел в виду, сказав «до встречи»? Уж не подумал ли, что она прибежит к нему в комнату? Неужели она дала ему повод так считать? Рианон чуть не охнула вслух.
Несколько нормандских рыцарей, перешептываясь и улыбаясь, откровенно разглядывали Рианон. Что они о ней думают? Ей вдруг стало жарко, она поднялась и торопливо вышла на свежий воздух.
Рианон очутилась в огромном внутреннем дворе, окруженном высокой стеной, за которой находился другой двор, внешний, обнесенный еще более массивными стенами, а дальше располагалось внушительного вида караульное помещение.
Рианон стала медленно прохаживаться по двору. Вдруг она увидела мужчину, стоящего к ней спиной около повозок. Мужчина что-то искал, а может, пытался стащить вещи, лежавшие в одном из фургонов.
— Эй, вы! Что вы там делаете? — крикнула Рианон и подошла поближе, собираясь позвать на помощь стражу.
Мужчина повернулся к ней, и тут только она разглядела, что это Брайс Фрешет.
— Я ищу свои вещи, так как в доме их нет. Мне сказали, что слуга случайно положил их сюда.