Вход/Регистрация
Колония строгого режима
вернуться

Сариев Афет Джалилович

Шрифт:

По краю тех дорог видны были только одноэтажные серые построения с многочисленными балконами и ставенками окон.

Люди сновали повсюду. Одевались тут разнообразно и разноцветно. Виктор так и не усмотрел в их одежде нечто объединяющее.

— Тут площадь гильдии торговцев, — перегнулся на козлах Волонод, чтобы объяснить Виктору, куда они попали.

А тем временем десять оставшихся телег укатили в одну из узких дорог и исчезли из виду. Маленькой тележки купцов тоже не оказалось.

Паланит и Фелодон приблизились к его карете.

— Позволишь им сесть рядом с тобой? — перевел их фразу Волонод.

Виктор подвинулся, жестом указывая им освободившиеся места на скамеечке.

Те ловко взгромоздились, и карета покатила по широкой дороге к дворцу.

Они достигли еще одной, но относительно меньшей площади, в центре которой возвышалась трехметровая статуя дракона из ярко красного камня. У подножья на таких же красных камнях коленопреклоненно стояли три седобрадых старца в вычурных белых халатах, отороченных белым мехом и в красных высоких колпаках.

— Это площадь молитв красному дракону Буд, — пояснил Волонод. — А они — верховные его священники.

— Буд? — Виктор наморщил лоб, стараясь вспомнить, где слышал это слово, но так и не вспомнил. — Вы молитесь красному дракону?

— Да, Виктор. Он наш бог. В отличие от вас, мы все преклоняемся богам, а Буд — самый старший среди них.

Карета докатила до дворцовых парадных дверей, где толпились богато наряженные мужчины и женщины в окружении сверкающих лат стражей дворца.

Двери были прикрыты, и, по всему видать, толпа ожидала, когда они откроются.

Купцы вылезли на площадь, а за ними спустился Волонод с козел, попросил Виктора тоже выйти, объяснив, что сидеть у дворца считается неприлично.

Как только он тоже вылез, глаза присутствующих уставились на него в упор. Особенно старались женщины. По глазам читалась в их взгляде нескрываемая похоть. У мужчин взгляды выражали и недоумение, и удивление, и настороженность одновременно.

Паланит подошел к одному из офицеров, пошептал ему на ушко. Тот почтительно поклонился, пошел к дверям.

Не прошло пятнадцати минут, как открылись парадные двери. Лакей, грохнув об пол посохом, на вершине которого зазвенели висячие колокольчики, воскликнул нечто непонятное. Толпа придворных живо поспешила вовнутрь. А они еще оставались на площади.

Еще через пятнадцать минут вновь появился лакей и вновь, прозвенев посохом, опять что-то воскликнул.

— Вершитель ожидает тебя, Виктор, — сообщил Волонод. — Поспешим на прием.

Виктор взял в подмышку сундучок, а Волонод прихватил бутыль. Они пошли к мраморным лестницам, что вели в зал на некотором возвышении от входа.

Там уже звенел другой лакей и восклицал.

Наконец, Виктор очутился в необъятном мраморном зале, в самом дальнем конце которого толпилась та же публика придворных у подступа к возвышению трона Бадалаха.

Виктор увидел двоих рядом сидящих: щуплого молодящегося старичка в блестящих нарядах, похожего больше на арлекина, чем на вершителя и молоденькую красавицу-блондинку, тоже вся в блестящих нарядах, выгодно подчеркивающих все ее женские прелести.

Паланит и Фелодон кинулись со всех ног к трону и пали на колени. Виктор же не собирался этого делать, если даже его тут же за это зарежут. Он медленно, словно нехотя, приблизился к коленопреклоненным купцам, кивнул сиятельной чете.

Глухой говор возмущения раздавался за его спиной. Виктор нетерпеливо махнул Волоноду, чтобы тот тоже тут оказался.

Бледный, как мел, Волонод буквально добежал до трона и тоже плюхнулся на колени, чуть не разбив бутыль.

Как это ни странно было для окружающих, сиятельная чета улыбалась ему.

Виктор за шкирку поднял Волонода и приказал:

— Переводи!

Потом повернулся к вершителю:

— Я посол великой страны новая Русь. Принес красавице среди красавиц подарок от нас, а тебе — невиданный напиток грез. Водкой мы его называем.

Дождался, когда Волонод заплетающимся языком переведет, а у четы в глазах засветится любопытство, отобрал у дрожащего переводчика бутыль и поднялся по ступеням трона. В огромном зале наступила гробовая тишина. Видать такого поступка пока никто не осмеливался совершать.

Виктор с обезоруживающей улыбкой протянул сундучок даме, бутыль — вершителю.

Приняли подарки без колебаний, что значило, что им любопытство выше этикета.

Супруга открыла сундучок, подняла за ручку первое зеркальце и онемевшая уставилась на себя.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: