Шрифт:
– Как вы угадали, миссис Кинг?
– Если хотите знать, идея была целиком и полностью моей. Я слышала, как вы говорили с Рондой в редакции, когда принесла туда объявления, и, конечно, мне стало ужасно любопытно. Подумать только, снова дело О'Гормана! В Чикото сказать "О'Горман" все равно что в Сан-Франциско – "землетрясение".
– У каждого своя теория, свой рассказ. Все знали О'Гормана или говорят, что знали. И вот, – она остановилась, чтобы перевести дух, – я подумала, что раз есть человек, который опять взялся за это дело, стало быть, у него появились новые данные и что мы с вами...
– Мы с вами?..
– Сможем разгадать загадку вместе. И вместе прославимся.
– Вот, значит, какая у вас была цель?
– Я понимаю, что это звучит очень глупо, когда вот так прямо говоришь, но, честное слово, я именно поэтому заговорила с вами в кафе.
– А с кем, – спросил Куинн, – вы поделились своим замечательным планом?
– Не понимаю...
– Кто обыскивал в это время мой номер?
– О чем вы? – сказала она, сдвинув брови. – Или вы специально, чтобы меня запутать?
– Где был вчера вечером Джордж Хейвуд?
– Дома, в постели. Он простудился несколько дней назад и не ходил на работу... О Господи, я надеюсь, вы не воображаете, что мистер Хейвуд...
– А почему нет? Я очень живо воображаю, как мистер Хейвуд обшаривает мой номер, в то время как вы разыгрываете бесхитростное любопытство в кафе.
– Вы с ума сошли! – воскликнула Вилли Кинг. – Как вам такое могло прийти в голову? Мистер Хейвуд один из наших самых уважаемых людей, у него безупречная репутация, он замечательный человек!
– Я знаю, что в Чикото святых больше, чем на небе, и все-таки один из них выманил вчера у старика в мотеле ключ от моего номера, и я по-прежнему думаю, что это был Хейвуд и что вы ему помогали.
– Теперь вас можно привлечь к суду за клевету. Или за оскорбление? Я их всегда путаю.
– Вы многое путаете, миссис Кинг. Почему бы вам не сказать для разнообразия правду? Что Хейвуду от меня нужно? Что он искал в моей комнате и, главное, что нашел?
– Если бы вы знали мистера Хейвуда, то не задавали бы таких глупых вопросов.
– Я вчера пытался ему дозвониться.
– Зачем? – спросила она, внезапно побледнев.
– Чтобы спросить, почему он использовал вас в качестве приманки...
– Нет! Бога ради, не делайте этого! Он ничего не знает про "Эль Бо-кадо" и придет в ярость, если ему кто-нибудь расскажет. Он уволит меня!
– Перестаньте, миссис Кинг...
– Я серьезно! Для него самое главное соблюдать приличия, особенно после истории с Альбертой, его сестрой. Виновата была она, а отдуваться пришлось ему, и с тех пор он панически боится нарушить хороший тон. И сотрудники его должны вести себя так, чтобы комар носа не подточил. А тут кафе, где едят шоферы... Вы хотите, чтобы меня уволили?
– Нет.
– Тогда, пожалуйста, не говорите ему, он никогда не поймет, что я просто играла "в сыщиков". Мистер Хейвуд не любит глупых игр, он слишком серьезен. Обещайте, что не скажете!
– Хорошо, – ответил Куинн. – Но согласитесь, что тогда я вправе рассчитывать на вашу благодарность.
Вилли несколько секунд изучающе смотрела на него.
– Если вы имеете в виду благодарность известного рода...
– Вы меня неправильно поняли, миссис Кинг. Я всего лишь хочу задать вам несколько вопросов.
– Задавайте.
– Вы знаете мать мистера Хейвуда?
– Мне ли ее не знать! – мрачно ответила Вилли.
– Кроме сына у нее есть еще две дочери?
– Да, только не вздумайте сказать это при ней. Даже Джорджу – мистеру Хейвуду – запрещается упоминать о них, особенно об Альберте.
– А что случилось с другой?
– С Руфью? Она убежала из дому и вышла замуж за человека, которого мать презирала, за рыбака из Сан-Феличе по фамилии Агила. После этого старуха поставила на ней крест.
– Где сейчас живет миссис Агила?
– В Сан-Феличе, наверное, а что?
– Ничего особенного, собираю сведения.
– Но почему вы собираете сведения о Хейвудах? – спросила она. – Почему не беседуете с людьми, которые знали О'Гормана?
– Его знал мистер Хейвуд?
– Это было чисто деловое знакомство. И недолгое.
– Альберта Хейвуд его тоже знала?
– Не уверена.
– Скажите, миссис Кинг, Джордж Хейвуд был очень привязан к своей сестре?
– Да.
– Настолько, что, когда ее арестовали, ему самому пришлось несладко? В полиции с вопросами не церемонятся.