Шрифт:
— Какой-то дух? Призрак? — не понял Блейз.
— Когда увидим, узнаем, — раздраженно сказал Гарри, поднимаясь с колен. — А пока надо достучаться до Брустера. Идемте.
В коридоре было холодно. Окно за поворотом так и осталось разбитым: Брустер запретил к нему приближаться, да никто особо и не рвался. Сырой утренний ветер гулял по коридору, пламя горящих на напольных подставках свечей колебалось. Освещая путь палочкой, Гарри добрался до двери в смежную комнату.
— Брустер! — позвал он и стукнул в дверь кулаком. — Аврор Брустер, вы здесь?
Ответом было молчание. От холодного ветра по коже поползли мурашки.
— Аврор Брустер!
— Это я уже пробовал, Поттер, — заметил Блейз, — с нулевым результатом. Проверь лучше на заклятия.
Гарри отступил на шаг, неуверенно потоптался на месте, прицеливаясь палочкой. Заклинание сорвалось с губ, и белый луч ударил в дверь, разлетелся брызгами света. В лицо дохнуло жаром, все разом зажмурились и отвернулись, прикрывая лица. Когда Гарри рискнул открыть глаза, пространство все еще мерцало и переливалось, очерчивая ровный магический контур, заключающий в себя дверь и часть стены.
— Ничего себе, — пробормотал Блейз, щурясь. — Вот это силища.
— Извини, — Гарри по привычке потер лоб, — я не думал, что так получится.
— Тебе только Упивающихся мочить, Поттер. Одним ударом пол армии скосишь. Как еще стена цела осталась.
— Стена-то цела, а вот защите хоть бы хны, — буркнул Гарри. — Брустер окопался по всем правилам. Может, он просто поставил звукоизоляционный барьер? Потому и не слышит?
— И не чувствует, как ты его стены таранишь, да?
— Я думаю, нам нужно найти Драко, — произнесла Луна, оглядываясь.
— Отличная идея, Лавгуд, — хмыкнул Блейз. — И с чего начнем?
— С кабинетов, библиотеки и подвалов, — уверенно. — Оставим здесь сигнализационные метки и отправимся на поиски.
— Метки? — Блейз поднял бровь.
— Вот такие, — Луна легонько взмахнула палочкой, что-то шепнула — и поперек коридора протянулась тоненькая золотистая ниточка. Секундой позже она погасла. — Теперь, если Драко или аврор Брустер ее заденут, мы сразу узнаем, — удовлетворенно сказала Луна и мечтательно улыбнулась.
— Где ты этому научилась? — Гарри все еще смотрел туда, где несколько секунд назад мерцала магическая нить. Приближаться и пробовать ее в действии не хотелось, он почему-то был уверен, что подача сигнала — не единственное, на что способна эта безумно красивая штучка.
— В горах, — охотно отозвалась Луна. — Мы с папой охотились на горных гномов, знаешь. Очень шустрые существа, за ними не так-то просто уследить.
Гарри вспомнились гномы в саду семейства Уизли. Безобразные маленькие человечки, которых Рон с близнецами с отвращением отправляли в полет через ограду. Интересно, Луна с отцом так же поступала с горными гномами? Гарри чуть не захихикал, представив Луну, раскручивающую над головой верещащий комок в пыльных тряпках и с бородищей до земли.
— Брустер еще не убрал ловушки из кабинетов и библиотеки, — сказал он, чтобы отвлечься от игры воображения.
Они направились по коридору к лестнице.
— Мы только заглянем и сразу назад, — предложила Луна.
У подножия лестницы остановились. Лестница упиралась в распахнутые двери гостиной. Гарри заглянул туда: пусто, шторы задернуты, и на них цветные блики от витражей. Направо вел еще один короткий коридорчик, а из него — несколько дверей, перегороженных ярко–желтой магической ленточкой.
— Лучше разделиться, — заметил Гарри. — Вы идите в библиотеку, а я осмотрю кабинеты. Их тут… — он быстро пересчитал, — четыре. Луна, помнишь обнаруживающие чары?
Девушка с улыбкой кивнула. Ее лицо — светлое, не замутненное ни единой мыслью — чуть было не заставило его передумать. Она справится. Гарри отвернулся, убирая ленточку. В конце концов, в Министерстве магии она дралась наравне со всеми. Она хорошо подготовлена к любым неожиданностям. И вовсе он за нее не переживает — что ему, переживать больше не о чем?
Гарри подождал, пока Луна и Блейз скроются за дверьми библиотеки. Несколько долгих мгновений стоял, прислушиваясь и борясь с желанием войти следом. Ему было бы спокойнее, если бы все они держались вместе, но… это всего лишь несколько комнат! Ты превращаешься в параноика, Поттер. Аластор Моуди — вот твое недалекое будущее. И далекое тоже. Это твое неизбежное и вечное будущее, Поттер.
Исполненный мрачной решимости, Гарри повернул ручку и шагнул в первый из кабинетов.
Пронзительная тишина. Тяжелый, спертый воздух. Серый утренний свет, пробивающийся сквозь высокое арочное окно, закованное в решетку с неизменными витражами: танцующая ведьма в длинном платье с летящими юбками и светлыми, почти белыми волосами, развевающимися за спиной; запрокинутое, смеющееся лицо, вскинутые навстречу небу руки. Странная немая картина — сказочная, волшебная. Гарри невольно залюбовался, очарованный и растерянный. Наверное, так выглядела Нарцисса в юности: невесомая, счастливая, окрыленная. Наверное, так же выглядела бы и Луна… попади она в эти удивительные витражи.