Вход/Регистрация
Выродок
вернуться

Ст. Светлана

Шрифт:

Завхоз заметно смутился:

— Не знаю я, где эта мелочь живет, мистер Малфой! До того, как им волю дали, эльфы себя хорошо вели, и никаких претензий к ним не было. А в гости к ним я никогда не ходил…

— Тогда, пожалуйста, проведите меня к директору или к кому-нибудь из профессоров, мистер Филч! Наверняка они помогут мне вызвать эльфов!

Завхоз смутился еще сильнее:

— Так ведь каникулы сейчас, мистер Малфой! Все в отпусках! Директор и ее заместитель прибудут пятнадцатого августа, а остальные профессора – двадцатого. Сейчас здесь только дежурный преподаватель, да и его наверняка на месте нет – он наблюдает, как строят БОСЕЙН, — последнее слово Филч произнес с нескрываемым презрением.

Теперь Драко почти не сомневался, с кем ему придется говорить, но выбора не было.

— Тогда, пожалуйста, проведите меня в кабинет профессора. Если его там нет, – пожалуйста, найдите его и сообщите, что мне очень срочно нужно с ним поговорить, мистер Филч.

Завхоз со вздохом кивнул, и они направились к зданию школы. Филч продолжал жаловаться:

— Босейн! Ну надо же! Тысячу лет Хогвартс без босейна стоял – и ничего, не развалился, и волшебников здесь учили исправно! Но молодежь традиции не уважает – нужен портзал, нужен босейн, вынь да положь! А босиком можно и по школьным коридорам ходить, если заставить домовиков как следует мыть полы!

Юноша кивал, но слушал невнимательно, а оглядывался по сторонам, пытаясь понять, что изменилось в Хогвартсе за последние годы. Впечатление было двойственным: с одной стороны, никаких особых нововведений не наблюдалось, с другой – школа выглядела совсем иначе, чем Драко ее помнил. Огромный замок не мог стать меньше, но казался более… уютным, более домашним, что ли. Война обошла Хогвартс стороной, и он выглядел очень спокойным и мирным местом. Впрочем, возможно так казалось, потому что здесь не было учеников.

Филч тоже изменился. Сначала Драко решил, что завхоз просто постарел, но, приглядевшись, понял, что ошибался: в серых волосах Филча не было седины, да и спина горбилась не сильнее, чем прежде. Тогда в чем же дело?

Юноша разобрался лишь через несколько минут. Он, как и все слизеринцы, конечно, знал, что завхоз – сквиб, но все же относился к нему с невольным уважением и считал сильным и опасным человеком. Только сейчас Драко осознал, насколько наивно и нелепо вечное стремление Филча к порядку, как мелочны сетования завхоза. Неужели Филч так поглупел в последние годы? «А, может быть, это я повзрослел?» — неожиданно подумал юноша. Впрочем, по сравнению с тюремными охранниками завхоз и в самом деле выглядел милым и безобидным человеком…

— Вот мы и пришли, мистер Малфой! Как я и предполагал, кабинет пуст! Проходите, располагайтесь! А я пойду искать профессора Поттера…

Драко вошел и с любопытством огляделся. Сейчас кабинет преподавателя ЗОТИ выглядел совсем иначе, чем при профессоре Снейпе. Исчезли толстые черные шторы, огромные окна были настежь открыты, на стенах появились картины с изображением гриндилоу, красноколпачников и прочей нечисти, которая весело скалилась гостю.

Юноша сел за парту у профессорского стола и приготовился к долгому ожиданию.

Впрочем, дверь отворилась буквально через несколько минут, и появился Поттер. Он похудел, отросшие волосы падали на глаза, простая черная мантия была помята, а зеленые глаза смотрели сквозь очки внимательно и строго. Сейчас новый профессор ЗОТИ чем-то неуловимо напоминал Снейпа, только волосы Поттер мыл явно чаще.

— Добрый вечер, мистер Малфой! Чем я могу быть вам полезен?

Приветствие оказалось безукоризненно вежливым. Драко собрался с силами и столь же светским тоном ответил:

— Здравствуйте, профессор Поттер! Моя просьба довольно необычна. Я бы хотел поговорить с домовиком по имени Добби. Насколько я знаю, он сейчас работает в Хогвартсе.

— Добби?! – Поттер не скрывал своего удивления. – Зачем он вам нужен?

— Надеюсь, вы не думаете, что я собираюсь наказать его за предательство своих хозяев? – рассказывать этому ублюдку о Торки не хватало сил.

— Вы хотели сказать — своих бывших хозяев, мистер Малфой? Ведь рабство эльфов уже отменено.

— Все верно, профессор, — начинать скандал было нельзя. – С Добби хочет поговорить его родственница, по–прежнему работающая в нашем доме. Уверяю вас, это совершенно безопасно.

— Не думаю, что в вашем положении вы рискнете устроить какую-нибудь провокацию, мистер Малфой, — спокойно ответил Поттер и громко позвал: — Добби!

Через несколько секунд в кабинете появилась молоденькая домовуха:

— Вы звали Добби, профессор Гарри Поттер, сэр? – пропищала она. – Добби сейчас очень–очень занят, я вместо него все сделаю, что нужно!

— Передай ему, пожалуйста, что его хочет видеть мистер Драко Малфой, — сказал Поттер.

— И отдай ему вот эту записку, — юноша, взяв с профессорского стола перо и пергамент, написал: «Торки очень больна, хочет тебя видеть. Приходи немедленно.»

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: