Вход/Регистрация
Выродок
вернуться

Ст. Светлана

Шрифт:

— Пусть только попробуют мне запретить!

— Им без труда это удастся, милый. Агентство по делам свободных эльфов сейчас имеет очень большую власть.

— Значит, из Хогвартса я отправлюсь именно туда!

— Хорошо, милый, но только завтра. А теперь спи!

На следующий день на утреннем уроке юноша обнаружил, что по–прежнему может видеть окружающие Уизли Линии Силы. Нигде больше Драко их по–прежнему не замечал, но начальничек сказал, что это нормально.

По окончании занятия юноша попросил у нищеброда разрешения посвятить первую половину рабочего дня своим собственным делам. К беспредельному изумлению Драко, Уизли согласился, не задавая лишних вопросов. Впрочем, после недолгого размышления юноша понял, что начальничку мог все рассказать Поттер.

Сначала Драко отправился в Хогвартс, но местные эльфы наотрез отказались отдать тело Торки. Пришлось отправляться в Агентство по делам свободных эльфов…

Агентство размещалось в ранее принадлежавшем Флинтам огромном здании неподалеку от Косого переулка. Юноша, когда-то бывавший здесь на балах, сейчас не узнавал знакомого дома. Прежде высокие потолки были опущены под рост домовиков, так что людям, входящим в Агентство, приходилось сгибаться в три погибели.

Драко спросил у дежурившего в холле молодого эльфа, закутанного в яркий красно–зеленый платок, с кем можно поговорить о похоронах домовухи. Ответ был произнесен невыразимо наглым тоном:

— Ты, мистер, фильтруй базар, прежде чем говорить! Слово «домовик» таперича запрещено как оскорбляющее достоинство свободных эльфов!

— Хорошо. С кем я могу поговорить о похоронах эльфийки?

— Я здесь дежурный, мистер, так что обращайся ко мне повежливее!

Больше всего юноше хотелось ударить наглеца Круциатусом. Сдержавшись только ради Торки, Драко спросил безукоризненно светским тоном:

— Скажите, мистер дежурный, не затруднит ли вас сообщить, с кем из здешних сотрудников я могу поговорить о похоронах эльфийки?

Домовику обращение явно понравилось.

— Вот так-то, мистер, — сказал он, довольно ухмыляясь. – Усвой как дважды два четыре: вам, выродкам, теперь повежливее надо быть! Кончилось ваше времечко! Теперь чуть что не так – живо в Азкабане окажетесь! Камер там на всех хватит, и тролли вас ждут не дождутся!

Обсуждать тот факт, что слово «выродок» является гораздо большим оскорблением, чем «домовик», означало затягивать спор до бесконечности. Поэтому юноша стиснул руки в кулаки и вежливо сказал:

— Скромно напоминаю вам о моем вопросе, мистер дежурный.

— Мауси спроси, она сидит в кабинете №318.

— Спасибо, мистер дежурный.

Драко, согнувшись в три погибели, шагал по коридору среди глазевших на неожиданного посетителя эльфов и клялся себе, что этот кошмар долго не продлится. Придет день – и презренные домовики займут подобающее им место…

Юноша так и не понял, что располагалось в кабинете №318 во времена Флинтов. Сейчас это была маленькая каморка с низким потолком, очень похожая на те, в которых домовики жили у Малфоев.

У противоположной от двери стены стоял сделанный из красного дерева огромный стол, который выглядел здесь крайне неуместно. За столом сидела крохотная молоденькая домовуха, одетая в уменьшенную копию мантии волшебника. Уши эльфийки не свисали вниз, как у ее собратьев, а были коротко обрезаны, словно у собак бойцовских пород. Бледную кожу запястий покрывали коричневатые точки.

— Здравствуйте, мисс Мауси, — осторожно начал Драко. – Я хотел бы поговорить…

— Здравствуйте, мистер Малфой, садитесь, пожалуйста, — прервала его домовуха, указывая на стоявший перед столом крохотный стул. – Кстати, если вы хотите быть вежливым, то, пожалуйста, называйте меня «мисс Фридом». Мауси – мое имя, а Фридом – фамилия. После освобождения нам разрешили иметь фамилии. («Мауси» переводится с английского как «мышка», а «фридом» означает «свобода» — прим. авт.)

— Откуда вы знаете, как меня зовут, мисс Фридом? Насколько я помню, я никогда вас не видел.

— Да, мистер Малфой, мы раньше не встречались, но я имею обыкновение читать британскую прессу, в том числе и «Волшебное зеркало». Кроме того, такие ожоги, как у вас, встречаются редко. Я рада видеть, что раны на лбу и подбородке у вас почти зажили. Итак, чем я могу быть вам полезна?

Юноша, немного приободренный вежливым приемом, изложил свою просьбу, но собеседница, выслушав, покачала головой:

— К сожалению, это невозможно, мистер Малфой! Эльфы теперь свободны, и с порочной практикой похорон рабов в склепах их господ покончено навсегда. Поверьте, вашей служанке лучше лежать на хогвартском кладбище, среди свободных эльфов…

— Но Торки сама просила меня похоронить ее в нашем фамильном склепе, рядом с ее мужем и детьми, мисс Фридом!

— Ваша служанка была стара и не понимала, как изменился мир вокруг нее. Ее родные жили и умерли рабами, и она не осознавала, что стала свободной и может найти после смерти покой в любом месте, которое ей нравится!

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • 138
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: