Вход/Регистрация
Рики Макарони и Пятое Колесо
вернуться

akchisko_san1

Шрифт:

— Это же не кошка, — насмешливо пробормотал Рики.

В общем, выпускники добровольно продолжали учебу, и Виктор Чайнсби считал, что на полном основании может гордиться собой, а остальные — кому как хочется.

— Тем лучше, что мы посещаем урок, — заметил он. — Есть повод не расслабляться, а то как иначе мы подготовимся к этому экзамену? Лично мне он нужен.

— Да уж, если служить в Министерстве, только в департаменте магических тварей, — поддержал Френк. — Это самый образцовый департамент, там вообще не делают замечаний.

Во второй раз пришли Дик, Лео и те, кто уроков Хагрида раньше не посещал. Они, впрочем, не поспешили присоединиться к подвижникам, иногда подавая что-то, а в целом просто глазея на товарищей.

— Мерлин, что ты делаешь? — поежился Лео, наблюдая за тем, как Рики расчесывает ножки паучка. — Это же жуть!

— Ну, если ты сам знаешь, как это называется, то зачем у меня спрашиваешь? — огрызнулся Рики. Ему требовалась вся концентрация, чтобы провести процедуру туалета до конца и не быть покусанным. — А вообще-то нам бы лучше их как-нибудь спрятать, вот и придумай, как, пока Министерство нас не опередило и чего-нибудь другого не придумало! Вот что сделать с такой тварью, когда она вырастет размером с лошадь?

Лео отвернулся, вероятно, живое воображение подвело его.

— Ничего в Министерстве не сделают, — убежденно заявила Рози. — Я спросила моего папу, он говорит, что в принципе для этих пауков, раз они есть, обязаны сделать заповедник! И вообще, Запретный лес, это территория на самом деле кентавров, как-то она называется…

— Резервация, — подсказал Рики.

— Знаешь, оборотни такой заповедник уже тыщу лет ждут, — напомнил ей с другого конца дивана Ларри Огден.

Рози вскинулась. Судя по всему, она страшно возмутилась.

— Оборотни — люди! — веско заявила она. — Они же, в общем, не пауки.

— Так тем более безобразие, — парировал Огден.

В общем, пока выпускники трудились, другие ученики живо обсуждали сложившееся положение. Джорджина Уизли решилась высказаться в том духе, что именно так только и могло закончиться смелое хагридовское начинание.

— В прошлом году, когда он подал свой проект, его никто, думаю, и не читал, — заявила она. — Дядя Рон только летом забеспокоился, когда услышал о гигантском пауке от Гермионы.

— Вообще, пока некоторые ученики не стали писать домой и рассказывать об этих уроках, Министерство не желало верить, что в Британии водятся гигантские пауки, — подтвердил правоту кузины Артур.

— Я бы им и не говорил. Не верят — и хвала Мерлину! — проворчал Рики.

Он не обращал внимания на то, что, в отличие от девчонок, Джимми, похоже, все еще дуется на него после коридорных наставлений и неудачного зелья. Юный грифифндорец, несомненно, интересовался возней выпускников с акромантулами, но вынюхивал издали, так ни разу ничего и не спросив. Зато Рози была в курсе всего, и неоднократно высказывала различные мысли, принадлежащие, наиболее вероятно, Мери.

В день сдачи очередного номера «Молнии» выпускники, как обычно, трудились в штабе. Постучав и не дожидаясь разрешения, в комнату заглянула третьекурсница, одна из Уизли, столь же смущенная, сколь и любопытно оглядывающая штаб.

— Меня Джимми Поттер попросил, чтобы я вам отнесла газету, — объяснила она и солидно добавила, — на утверждение.

Артур кивнул, указывая, чтобы она положила газету на стол. И неудивительно, что, как только она покинула общество, старосты дружно склонились над номером «Молнии».

— Никогда еще не доставлял нам свою писанину таким мудреным способом, — пробормотал Артур.

— Если не сам принес, скорее всего, боится заработать по шее, — согласилась Дора.

Рики честно старался учить, не отвлекаясь. Однако постепенно обычное молчание сменялось тяжелым. И, естественно, концентрация этого тяжелого молчания нарастала по мере того, как каждый находил нечто. Рики не ожидал от себя такой чувствительности, однако в итоге он не выдержал и поплелся к газете, над которой застыли, как бы не зная, как реагировать, друзья; только Дора вернулась в кресло. Ее место Рики и занял.

Заголовок гласил: «Гарантия исправления». Рики успел заметить несколько раз встречающееся слово «пауки» и прочесть небольшой отрывок стихотворения, приведенного внизу:

«Нам всем с заклятьем не до смеха. Оно ведь Лорду не помеха? Так пусть исправит этот вред, И так принес немало бед».

— Джимми перестарался, — констатировал у него под ухом Лео.

Рики старался не обращать внимания, что на него сейчас смотрят все. И не так уж его это волновало, но именно сейчас он смутился и не знал, как достойно уйти.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 183
  • 184
  • 185
  • 186
  • 187
  • 188
  • 189
  • 190
  • 191
  • 192
  • 193
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: