Федотова Надежда
Шрифт:
– Послушайте! Сколько можно тянуть?! Вы приняли не одну сотню младенцев, так делайте уже хоть что-нибудь!..
– Я делаю всё, что в моих силах,- бесстрастно отозвалась повитуха, ощупывая твердый живот роженицы. И, покачав головой, обернулась к державшему жену за руку лорду Кэвэндишу:- Ваше сиятельство, отойдемте на минутку.
Он встал. Грейс, мгновенно придя в себя, вцепилась в его руку стальной хваткой:
– Дэвид, не бросай меня!
– Тихо, тихо, солнышко…- ласково сказал адмирал, осторожно высвобождаясь,- я только на минутку. И сейчас же вернусь. Здесь Лилли, она никуда не уйдет…
Он отошел следом за акушеркой к окну спальни и, оглянувшись на стонущую супругу, сказал:
– В чем дело, госпожа Фелиция? Я, конечно, не знаток, но…
– Схватки прекратились еще час назад,- сказала та.- Нужно принимать решительные меры. Но это чревато, ваше сиятельство, и я должна знать наперед - кого спасать в первую очередь?..
– Простите, что вы сказали?- обомлел адмирал. Повитуха развела руками:
– Это непростой выбор, сэр, однако… Ребенок уже почти не шевелится. Пока есть небольшие шансы, но хирургическое вмешательство может убить вашу супругу. Поэтому я и уточняю…
– Вы в своем уме?!- рыкнул сэр Дэвид, нависая над женщиной.- Спасайте обоих! Вы что, целый день тянули только для того, чтобы сейчас взяться за нож?!
– Я надеялась на благополучное разрешение,- поджав губы, отозвалась повитуха.- И я предупреждала вас, ваше сиятельство, что могут быть трудности. Ребенок очень крупный. Леди Кэвендиш сама не разродится.
– Так помогите ей, на кой черт вы тогда тут нужны?!- треснул кулаком по стене взбешенный адмирал.- Хватит разговоров! Займитесь делом!.. И немедленно - если что-то случится с Грейс, я вас по миру пущу! Ясно?!
– Как пожелаете, ваше сиятельство,- повела плечом госпожа Фелиция. На ее надменном лице не дрогнул ни один мускул.
Отойдя к столику, на котором стоял черный кожаный саквояж, акушерка откинула крышку, расстелила на столешнице полотенце и принялась вынимать из сундучка какие-то блестящие предметы, бросив через плечо короткое:
– Я бы посоветовала вам выйти, сэр. Это зрелище не для мужских глаз…
– Дэвид!- в ужасе взвизгнула Грейс, разглядев орудия родовспоможения, больше похожие на орудия пыток.- Не уходи!.. Не оставляй меня с этой женщиной! Она меня убьет!..
– Ну что ты, милая,- неуверенно сказал он, стараясь не смотреть на страшные приготовления.- Госпожа Фелиция - опытная повитуха, все будет хорошо…
– Конечно,- улыбнулась акушерка, наконец поворачиваясь.- Не стоит так волноваться, леди Кэвендиш. Пора уже вашему сыночку увидеть свет Божий!..
Она повернулась к Лилли:
– Оставьте в покое компрессы, они сейчас ей не нужны. Вот, возьмите веревки. Леди нужно будет аккуратно привязать, чтобы она себе случайно не навредила.
– Но, может, как-нибудь…
– Попрошу без пререканий!- сурово велела госпожа Фелиция.- Делайте, что вам велели!
– Лилли, не надо!- затряслась Грейс, вжимаясь затылком в высокую спинку кровати.- Я сама справлюсь!.. Уберите отсюда эту сумасшедшую!!
– Сами вы не справитесь,- отрезала повитуха, нависая над несчастной роженицей и одним движением оголяя ее тугой живот.- Сейчас обработаем, и…
– Да вы мне хоть обезболивающего дайте!- взвизгнула Грейс.- Наживую резать?! Совсем рехнулись?!
– По сравнению со схватками это не так страшно,- отозвалась акушерка, споро смазывая предполагаемое место разреза какой-то темной мазью.- Боль при родах - есть кара Божия, и принимать ее полагается со смирением, ибо говорится в Библии…
Лилли, побагровев до корней волос, вскочила на ноги:
– Нет уж, хватит! А ну пошла вон отсюда, старая кошка!.. Господь наказал Еву за ее грех, но моя госпожа тут не виновата!.. А будь моя воля, я б и вас, бабок повивальных, бессердечных, такие ж мучения испытывать заставила! Убери нож, грымза, и убирайся отсюдова! У меня самой четверо деток, и я, даст Бог, без тебя управлюсь!..
– Ваше сиятельство,- не поведя бровью, проговорила акушерка,- будьте так добры, выведите из спальни эту грубиянку. Она мне мешает… Ваше сиятельство?..
– Убирайтесь-ка отсюда сами,- после паузы твердо сказал адмирал.- Вместе со своим палаческим набором. Мой корабельный лекарь и то куда гуманнее вас.
– Как пожелаете!- гордо вздернула нос оскорбленная повитуха, сгребла разложенные на полотенце инструменты в кучу, бросила их в саквояж и удалилась, даже затылком выражая свое негодование. Сэр Дэвид проводил ее взглядом и тяжело вздохнул:
– Сам не понимаю, зачем я ее выгнал. Она ведь лучшая акушерка графства. Я доверяю тебе, Лилли, как самому себе, но получится ли у нас?..