Иванович Юрий
Шрифт:
– Это племя кочевников Кай-Иси. Они чаще бродят намного юго-западнее. Что их привело сюда мы скоро, я думаю, узнаем. Если они здесь проездом, то задержатся только до вечера и, возможно, даже не нанесут нам визита "вежливости". Если же у них к нам дело, то через час к нам наведается их старейшина или шейх (в зависимости от ранга кочевого племени) и сам поведает об этом.
– Ну, раз такое дело, - решил Александр Константинович.
– Быстренько завтракаем и приступаем к работе. За счёт более ранней побудки, устроим более длительный обеденный перерыв.
Так и сделали. Когда все получили последние инструкции и разошлись по своим местам работы, возле штабной палатки остались только Лариса, Броди и Пузин. Последний говорил с полной уверенностью:
– Надо подождать ещё десять, максимум двадцать, минут. Если за это время никто не появится можно смело приступать и нам к работе.
И, словно в подтверждение его слов, из-за края бархана показалось трое кочевников в огромных тюрбанах и ниспадающих длинных одеждах жёлтого цвета. Впереди шёл статный старец с длинной седой бородой. За ним, с таким же достоинством шествовали двое мужчин помоложе, с чёрными, коротко подстриженными бородами. Как выяснилось, в первые же минуты знакомства, это были старшие сыновья идущего впереди старика, шейха кочующего племени, Аль-Гиманди. Обменявшись положенными традиционными для этой части света приветствиями, гости и хозяева уселись перед штабной землянкой на приготовленные заранее подушки и скамеечки. Карл Пузин переводил для обеих сторон.
– И что же привело вас, уважаемый, в этот уголок пустыни?
– поинтересовался Броди на правах руководителя экспедиции.
– Работа. Вернее её поиск, - без всяких обиняков и отступлений ответил Аль-Гиманди.
– Ещё две недели назад я изменил маршрут нашей семьи так, что бы оказаться в этих местах и немного заработать для предстоящих посещений осенних ярмарок.
– Две недели?
– удивился Александр Константинович.
– Мы здесь находимся
меньшее время. Как же вы узнали о нашей экспедиции.
– А мы и не знали, - согласился шейх.
– Нам только три дня назад поведал о вас один из местных. И мы решили попытать счастья у вас.
– Вы хотели наняться на работу к кому-то другому?
– догадалась Лариса.
Седой старикан со вздохом взглянул на встрявшую в разговор женщину. Но, всё-таки, он наверняка был знаком с европейскими традициями и с царящим там феминизмом, потому что ответил:
– Верно. Мы направлялись к другому лагерю: не то археологов, не то геологов - мы так и не поняли. Но нам там отказали. И мы, если честно, были этому рады. Узнав, что вы набираете новых рабочих, решили тоже попробовать, ведь ничего не теряем.
Пузин удивлённо переглянулся с Броди и спросил:
– А где же находится эта другая экспедиция?
– Да всего в десяти километрах на юг, - охотно стал пояснять шейх.
– Чуть-чуть восточнее, на самой оконечности плато. У них даже вертолёт есть и кой-какая техника. Поэтому они и сказали, что помощники им не нужны.
– Ага... Вертолёт...
– с заинтересованностью протянул, Броди, что-то припоминая.
– А почему же вас обрадовал их отказ?
– Место там уж больно плохое, - со вздохом признался старик.
– Мои предки категорически запретили посещать это небольшое урочище. И я рад, что не нарушил их волю.
– увидя скептическое недоверие на лицах археологов, он продолжил: - Порой смрадный воздух там убивает всё живое. Это случается после сильных и продолжительных песчаных бурь. И по преданиям надо обходить "Долину Шайтанов", так мы её называем, подальше. Особенно в плохое время года.
– Почему же вы всё-таки туда пошли?
– Во-первых: не знал, что это именно там. Во-вторых: современная техника делает немыслимые чудеса и с её помощью человек обладает такой силой, что совершенно не боится никаких шайтанов. Можно подумать - вы бы сбежали отсюда, расскажи я вам о каких-либо духах или привидениях обитающих в этой местности?
– Мы то?
– заулыбался Броди.
– Вряд ли! Да и нет их здесь! Надеюсь...
– Ну и в третьих: - продолжил Аль-Гиманди.
– Надо повышать своё благосостояние. Жёны требуют новый телевизор, надо покупать сателитарную антенну и ещё один генератор. Может, даже насобираем на солнечные панели.
– Ого!
– Пузин даже присвистнул, высказывая общее удивление.
– Как на жителя пустыни, вы довольно-таки прогрессивны!
– А как, по-вашему, должен жить, - шейх перешёл на французский язык.
– Человек с высшим образование, выпускник Парижского университета?
– А !...
– трое археологов понимающе заулыбались.
– Так что же мы мучаемся через переводчика?
– Не мог понять: на каком языке вы между собой общаетесь?
– На русском.
– А - а!
– теперь уже и старик обрадовался.
– Я даже помню несколько слов
на русском!
– и он уже хотел похвастаться своей памятью, но осекся, заметив строгий взгляд Ларисы.
– Только... Слегка подзабыл об их значении.
– Да вы скажите, - загорелся Пузин.
– А я вам напомню!
– Ладно! Давайте всё-таки поговорим о деле.
– Броди придал своему голосу официальный оттенок и осуждающе взглянул на товарища.
– У нас около тридцати сильных и выносливых мужчин, которые могут сутками напролёт копать песок в любом указанном вами месте, - стал рекламировать шейх своих работников.
– К тому же имеем ещё больнее количество женщин, которые всего за треть ставки будут выполнять почти тот же объём работ...