Бейли Френсис Ли
Шрифт:
Разумеется, я был раздражен. Я велел секретарше отправить копии письма Генеральному прокурору США Кларку, прокурору штата Нью-Джерси Артуру Силзу, председателю Ассоциации адвокатов штата, а также сенаторам и конгрессменам от штата Нью-Джерси. Продиктовав письмо и не дожидаясь, пока стенограмма будет расшифрована, я отправился в Атланту и Батон-Руж, штат Луизиана. Выходя из кабинета, я попросил секретаршу составить список сенаторов и конгрессменов от штата Нью-Джерси, чтобы впоследствии в случае необходимости отправить им копии письма. К сожалению, она неправильно поняла мои слова и не только составила список, но и отправила письмо каждому из них.
Через сорок восемь часов оно было опубликовано в газетах. Вечером того же дня мне позвонил журналист из Нью-Джерси. Таким образом я нередко узнаю много нового, обычно в форме вопросов. Его вопрос побил все рекорды: как я могу прокомментировать решение верховного суда Нью-Джерси убрать меня из дела Метцнера?
В этот момент я почувствовал себя как пацифист на военных сборах — происходящее казалось почти непостижимым. Мне по наивности казалось, что человек должен быть избавлен от такого тяжкого испытания, как суд по обвинению в предумышленном убийстве, если доказано, что власти знают о его невиновности и затевают этот суд только для того, чтобы защитить честь мундира.
Повинуясь приказу суда, я приехал в Петерсон, и судья Браун провел закрытое слушание у себя в кабинете. Со мной были Метцнеры и Джо Афлитто. Я сообщил судье Брауну, что, доказывая, почему меня нельзя вывести из дела, я намерен доказать, что все написанное в письме — правда, что дело построено на ложном обвинении и прокуратуре это известно. Но уважаемый мною судья заявил, что единственный интересующий его вопрос — мое поведение.
— Мы собрались здесь не для того, чтобы обсуждать мистера Тевоса, мистера Доуда или мистера Ленни, — сказал он. — Мы собрались, чтобы поговорить о вас.
Он также добавил, что мы не будем беседовать о конституционных правах.
— У вас нет никаких конституционных прав на участие в этом деле, — сказал он. — Позволить ли вам выступать в судах Нью-Джерси, решает штат, вы не можете ничего требовать и ни на чем настаивать. Вы можете только просить, чтобы местные власти продлили ваши полномочия. Мы беседовали о возможности вашего выступления в суде в качестве защитника, и вы представили убедительные доказательства, что пользуетесь хорошей репутацией в штате Массачусетс. Теперь возникает вопрос: а какая у вас репутация здесь? Это буду решать я. Никто больше не имеет права вмешиваться в решение этого вопроса.
Слушание длилось около часа. Большую часть времени судья Браун устраивал мне перекрестный допрос относительно письма губернатору.
— Я задам вам очень важный вопрос, — сказал судья где-то в середине встречи. — Отправляли ли вы или намеревались отправить копию письма каким-либо средствам массовой информации?
— Ни в коем случае, ваша честь.
Когда судья сказал, что письмо было целиком опубликовано в двух петерсонских газетах, я предложил провести расследование и выяснить, как они туда попали. Джо Афлитто добавил, что спрашивал об этом двух репортеров этих газет, но в ответ «получил лишь улыбки».
Судья Браун сказал, что вопрос заключается в том, является ли данное письмо свидетельством моего неэтичного поведения.
Я спросил, считает ли он, работник правоохранительных органов, что я не имел права писать это письмо, независимо от того, соответствует ли истине его содержание?
— Да, — сказал судья Браун, — я считаю, что это и есть самое главное.
Через несколько минут он принял решение, что, написав подобное письмо, я «из зала суда перебрался во внеюридическую сферу деятельности», а поступать подобным образом адвокат не имеет права.
— Я считаю, что в данном случае вы проявили возмутительное пренебрежение главным правилом, принятым среди адвокатов штата Нью-Джерси, — сказал он. — Дела, в которых они принимают участие, должны рассматриваться исключительно в судебных органах.
Кроме того, он счел, что я нарушил его приказ не обсуждать дела Каванах и Де Франко с представителями прессы или общественности, а тем более не упоминать о связанных с ними полиграф-тестах. Он вынес решение вывести меня из обоих дел.
Я немедленно подал иск в окружной федеральный суд в Ньюарке, чтобы помешать судье Брауну отстранить меня от процесса. Иск разбирал федеральный судья Роберт Шоу.
— Я считаю главной ошибкой судьи Брауна, — сказал я в начале своего выступления, — решение о том, что я ни при каких обстоятельствах не имел права поступать подобным образом и при этом не имеет никакого значения, справедливы ли предъявленные властям обвинения: подстрекательство к даче ложных показаний, обман и давление на своего же представителя, попытки использовать в качестве свидетеля заведомого лжеца.
К концу дня у меня появилась надежда, что мы выиграем по очкам. И Доуд, и Макглинн все подтвердили. Кроме того, они оба сказали о том, что, если бы им пришлось поддерживать обвинение против Метцнеров, соображения этики, вероятно, не позволили бы им допустить Эдварда Ленни к даче свидетельских показаний.