Вход/Регистрация
Такая долгая ночь
вернуться

Спаркс Керрелин

Шрифт:

— Нет, вы выглядите… замечательно.

— Спасибо. — Бобби слабо улыбнулся. Его накрашенные губы дрожали. — Не беспокойтесь обо мне. — Он поднял руку, как будто хотел отмахнуться от их сочувствия. — Я как-нибудь выживу. И продолжу борьбу. В конце концов, я художник и не должен приносить в жертву собственный стиль.

— Конечно, нет, мистер Стрейзанд. Если мне понадобится кто-то вашего… стиля, я непременно вам позвоню.

Бобби вскинул руку с платочком в воздух и, резко уронив ее, прижал платочек к груди.

— Благодарю. — После чего выплыл за дверь.

Дарси покачала головой:

— Надеюсь, дальше будет лучше.

Мишель открыла дверь.

— Чаки… — взглянула она на список и нахмурилась, — Бадебинг.

— Должна быть, это сценическое имя, — прошептала Мэгги.

В комнату вошел мужчина хрупкого телосложения. Его шелковая рубашка была наполовину расстегнута, выставляя напоказ грудь с курчавыми волосами и три золотые цепи на шее.

— Вуаля! — Он бросил на стол свое фото и уставился на женщин, сверкая золотым зубом. — Никогда не видел столько горячих крошек под одной крышей.

Он отошел назад и занял непринужденную позу.

Дарси с трудом подавила желание поежиться.

— Мистер… Бадебинг. У вас есть опыт?

Он с усмешкой почесал свои тонкие усики. На его розовом кольце блеснул бриллиант.

— Да, черт побери. У меня опыта в избытке. Что дамочкам угодно?

Ванда наклонилась к Дарси и прошептала:

— Можно, я убью его?

— Итак, — Чаки заткнул пальцы за пояс, — если я выйду победителем, меня признают самым сексуальным мужчиной на земле?

— Сначала нужно, чтобы вас отобрали для участия в шоу. — Дарси взяла его фото и сунула под блокнот.

— Послушайте, если вам нужен сексуальный мужчина, то вы обратились по адресу. — Чаки качнул узким и бедрами. — Не зря же меня зовут Бадебинг [5] .

— Пожалуйста, ну позволь мне прикончить его, — прошипела Ванда.

Дарси так и подмывало дать ей свое благословение.

— Простите, мистер Бадебинг, но нам не нужны ваши услуги.

Чаки фыркнул.

5

Название стриптиз-клуба из телесериала «Клан Сопрано».

— Вы не знаете, от чего отказываетесь.

— Как и вы, — улыбнулась Ванда.

Чаки с ухмылкой вышел за дверь.

У Дарси задергался глаз. Она потерла виски, пытаясь избавиться от возрастающего чувства отчаяния.

Дверь открылась, и Мишель объявила:

— Это Уолтер.

Претендент вошел в зал. Средних лет, с редеющими волосами и округлым животиком.

— Как поживаете? — улыбнулся он и положил на стол свое фото.

Сексуальным его, конечно, никто не назвал бы, но по крайней мере он обладал хорошими манерами. Дарси ответила ему улыбкой.

— У вас есть актерский опыт?

— Конечно. Последние три года я снимался в рекламе «Буффало уингз» [6] капитана Джейка. — Когда женщины не отреагировали, его улыбка померкла. — Ну, вы же знаете цыплят капитана Джейка? Они готовят лучшие крылышки во всем городе.

— Боюсь, мы не едим курятину, — пояснила Мэгги.

— Вегетарианки, да? Что ж, ладно. Я там пою и танцую этот танец. Давайте покажу. — Уолтер прошелся по комнате, вскидывая ноги и размахивая руками. Потом начал петь: — «Меня готовят с травами, душистыми приправами, и с рисом подают. Меня не жарят, а только вкусно парят. Для вашего здоровья я не опасный, а цены мои низки и прекрасны!»

6

Название блюда из крылышек цыпленка.

Дарси разинула рот. Ее подруги тоже молчали.

Улыбка Уолтера светилась гордостью.

— Дух захватывает, да? Но это вы глядит еще круче, когда я надеваю куриный костюм. Он у меня в машине, если пожелаете взглянуть.

Женщины продолжали таращиться на него в молчании.

— Лишились дара речи? Вот-вот. Все так.

У Дарси снова задергался глаз.

— Боюсь, это не музыкальное реалити-шоу. Но если задумаем мюзикл, я о вас вспомню.

— О’кей. — Уолтер понурил плечи. — Как бы то ни было, спасибо. — И поплелся к двери. Выглядел он совершенно убитым.

Дарси уронила голову на стол.

— Это безнадежно.

— Не волнуйся. — Мэгги похлопала ее по спине. — Там еще целая толпа.

Прошли двадцать соискателей, и Уолтер, Танцующий Цыпленок, начал казаться лучшим из всех.

Тут Мишель, в очередной раз открыв дверь, испустила мечтательный вздох.

— Гарт Мэнли. — И прижала руку к груди, когда он прошел в зал.

Со стороны Мэгги и Ванды тоже последовали вздохи, и они как-то съежились на своих стульях. Дарси с беспокойством скосила на них глаза.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: