Шрифт:
— Нет, к сожалению. Шрамы уж слишком глубоки.
— О, как жаль! У вас много шрамов… — Кесай пристально взглянула мне в лицо. — Даже ваши губы и веки… Скажите, а шрамы у вас везде? Ну, вы понимаете, о чем я… Везде?
— Нет, определенным частям моего тела повезло.
— Вот и здорово! — Радостно рассмеялась Кесай, а затем напустила на себя серьезный вид, уперев кулачки в бока. — Вы так и не рассказали мне о своих снах! Давайте, я вас слушаю!
— Мне… не снятся сны. — Я осознал, что это действительно так. И не только в последние дни, о которых я еще помнил, но куда более долгое время. Кесай удивленно изогнула бровь.
— Правда? Как жаль! Даже демоны и ангелы видят сны, знаете ли. Вы точно уверены, что не грезите?
— Точно. Нет у меня снов, совсем нет.
36. Кимаскси Змеиный Язык
Следующая комната в округлом коридоре была пустой, так что я прошел дальше.
Но не успел я войти в дверь, как меня опередил какой-то мужчина. Я потоптался снаружи, услышав громкий женский голос:
— Снова? Ты, вонючий мешок с дерьмом!
Я едва расслышал тихий ответ мужчины:
— Да, госпожа…
— Вот тебе!!! — взвизгнула женщина, после чего послышался звук удара.
— И еще!!! — Еще удар.
— И не возвращайся, ты, жалкая пародия на мужика!!! — орала она.
И снова еле слышимый ответ:
— Спасибо… госпожа.
У двери послышались шаги и появился мужчина с подбитым глазом. Он слегка поклонился мне.
— Приветствую вас, сир.
Заинтересовавшись, я полюбопытствовал:
— Кто это вас так приложил?
Он моргнул.
— А, это? Долгая история, сир. Вам она будет не интересна.
Морти сказал:
— О, нет… Ты расскажешь ее нам сейчас же!
Я поддержал его:
— Да… пожалуйста, сир, расскажите нам.
Человек вздохнул, закатив глаза.
— Хорошо… но в детали я вдаваться не буду. Хоть я и говорил, что история длинна, уложу ее в три слова: Кимаскси Змеиный Язык.
— Я уже слышал это имя…
— А, понимаю, с ней вы еще не успели пообщаться. Больше я вам ничего не скажу об этом потрясающем создании, Кимаскси, добрый сир… я настаиваю, чтобы вы лично с ней поговорили. Она одна из здешних проституток и самая замечательная ученица леди Грэйс. — Он улыбнулся мне.
Я вошел в комнату, дабы встретиться с предметом его обожания, гадая, окажутся ли Морти и Дак'кон достаточной защитой. Растрепанная тифлинг встретила меня злым оскалом. Ее покрытое татуировками тело было практически полностью обнажено и прикрыто лишь кожаной набедренной повязкой, черной тканью на груди и наплечниками, которые она носила скорее для красоты, нежели для защиты. Ее стоящие торчком волосы — как и мех, покрывавший козлиные ноги — были светло- медные, и множество серег свисало из ушей, ноздрей, губ и бровей. На шее у нее был кожаный ошейник с надписью «Кимаскси Змеиный Язык».
В ответ на мое приветствие Кимаскси оскалилась.
— И на что это ты уставился, гад?
Морти ответил за меня:
— Мой друг думал, что ты так привлекательна, но — Ой! — никогда еще он так не ошибался!
Она еще больше озлобилась и посмотрела под Морти, где у обычных гуманоидов находится тело.
— Язвительный язычок… для безногого трупика.
Морти отвечал ей в тон:
— Будь у меня ноги, думаешь, я был бы сейчас здесь? Что, услышала слово «бордель» и думаешь, что сможешь здесь заработать, ты, поеденная молью, драная шлюха? Ха! Не знаю, как тебя вообще сюда впустили, с твоих же небритых ног клопы падают!
— Клопы?! Здесь есть лишь одно мерзкое насекомые, и это — ты! — Внезапно она обернулась ко мне. — Эй! Ты пришел поговорить со мной, или что тебе надо?
— Что мне надо? А что еще мне с тобой делать? — спросил я, благо ее последний вопрос меня немало повеселил.