Шрифт:
— Гарольд. — Джулиан решился задать давно мучивший его вопрос. — Как ты думаешь, почему Никки оставила живопись?
— Я не психоаналитик.
— Но ты художник.
Гарольд пожал худыми плечами и задумался.
— Я этого тоже не могу понять. Но если подумать… можешь ли ты представить, какой нужно быть тонкой и чувствительной натурой, чтобы стать таким художником, как Никки? Жизнь такого человека в нашем рациональном мире обречена на страдание. Никки подсознательно отключила способность к обостренному восприятию, это форма самозащиты психики. Ужасно. Никки талантлива. Она не похожа ни на кого из своего семейства.
— Что ты имеешь в виду?
— Ты знаешь, кто такие Дювали? Это семейство новоорлеанских банкиров на протяжении многих поколений, южане до мозга костей. Могу поклясться, если бы ее тетушка могла знать, что Никки потратит большую часть наследства на этот детский приют, она бы вообще отказалась умирать.
Гарольд взглянул на Джулиана, как только один мужчина может смотреть на другого — взвешивая и оценивая.
— Возможно, теперь, когда перед ней начинают раскрываться другие области жизни, она сможет вернуться и к живописи.
Чуть позже Никки и Андреа присоединились к ним. Джулиан обнял Никки за плечи, а она наблюдала за своими друзьями, показывавшими работы любопытствующим прохожим. Искусство продать товар тоже требует таланта.
— Я не знал, что ты вложила деньги в «Дюваль хаус», — сказал Джулиан.
Никки повернула голову и взглянула на него снизу вверх. Новый мягкий свет нежности в его глазах заставил ее затрепетать от радости и одновременно почувствовать необъяснимую тревогу.
— Это не совсем так. Я вложила деньги в различные предприятия, а дивиденды идут на приют. У нас работает совет попечителей, и я вхожу в его состав.
Андреа продала два пиратских корабля и молодого оленя с самкой.
— На сегодня достаточно, — объявила она, когда покупатели удалились.
Усиливающийся ветер угрожал смести хрупкие фигурки. Никки помогала Андреа заворачивать их и укладывать в большую коробку. Наблюдая за ее грациозными движениями, Джулиан припомнил, как Гарольд сказал о том, что она начала возвращаться к жизни. Ему пришла в голову шальная мысль.
— Гарольд, нет ли поблизости магазина, где можно купить альбом для рисования?
— Для Никки? Отлично придумано.
Гарольд наклонился к картонной коробке, стоявшей рядом с шезлонгом, и достал толстый блокнот с рисовальной бумагой и отличный набор карандашей.
— Но тебе самому это нужно, — запротестовал Джулиан.
— Да нет. Я тоже сворачиваюсь на сегодня, иначе этот ветер разнесет все в разные стороны.
Джулиан взял блокнот и карандаши и поблагодарил за подарок.
— Никки!
Она обернулась. Улыбка замерла на ее губах, когда она увидела, что протягивал ей Джулиан. Он вложил блокнот и карандаши ей в руки. Никки смотрела на них и молчала. Ветер играл прядями ее каштановых волос.
— Мне кажется, что женщина, делившая со мной постель прошлой ночью, перестала убегать от самой себя. — Джулиан протянул руку и коснулся блокнота. — Это часть тебя, Никки. Ты должна попытаться. — Он взял ее за подбородок и повернул лицом к себе. Никки смотрела на Джулиана широко раскрытыми глазами. Ему показалось, что она собирается спорить с ним. Но вместо этого, прижав блокнот и карандаши к груди, Никки повернулась и побежала в толпу.
Джулиан кинулся следом, но потом передумал. Он увидел, как она вбежала в ворота парка.
Когда он нашел Никки полчаса спустя, она сидела под тенистым дубом. Ее голова склонилась над блокнотом, а рука, сжимавшая карандаш, порхала над бумагой. Джулиан наблюдал за нею со стороны, не желая беспокоить.
Никки положила карандаш и огляделась. Джулиан двинулся к ней по зеленой лужайке. Подойдя ближе, он увидел, что ее глаза полны слез.
— Никки, что-нибудь не так? Надеюсь, я… — Джулиан замолчал, не зная, что сказать. Не нужно было давать ей блокнот, сегодня на нее слишком много свалилось, подумал он. Не может же она начать рисовать по команде.
Никки смотрела на него в замешательстве, что подтвердило его подозрения. Но вдруг она улыбнулась:
— Все в порядке, Джулиан. Все в полном порядке. Просто до меня только что дошло, что я рисовала. Сначала я просто сидела, уставившись на чистый лист бумаги. — Никки замолчала, чтобы перевести дыхание. — Потом стала наблюдать за тем человеком. — Она указала в сторону пожилого, довольно обшарпанного джентльмена. — С ним была маленькая девочка, лет четырех-пяти, белокурая с веснушками, этакий живчик. Старик дал ей горсть птичьего корма. Это то, чем он занимается, — разъезжает с тележкой семян и собирает пожертвования. Никто не знает, откуда он появился, но птицы любят старика и его клиентов. Он дал девочке горсть семян, и она кормила голубей. У нее такое лицо… ну… — Никки протянула блокнот. — Вот, посмотри.