Шрифт:
— Ах, да… — Никки растерялась. Она не могла сказать ему, что одинока, что тоскует по нему, что ночами умирает от желания коснуться его тела. — Со мной не происходит ничего такого, что не излечивает время. Кстати, нам нужно обсудить один вопрос. Твоя бабушка не понимает характера наших отношений. И чем больше я пытаюсь объяснить ей, тем сильнее ее убежденность в том, что нам прямая дорога к алтарю. Может, ты скажешь ей, в чем дело, прежде чем Кэт начнет рассылать пригласительные открытки?
Ответ Джулиана звучал сухо:
— Я подумаю, что можно сделать.
— Спасибо. Мне очень нравится твоя бабушка, и я не хочу, чтобы она пребывала в заблуждении.
— Хорошо, Никки. Скажи Кэт, что сейчас я в Дании, но через несколько дней собираюсь вернуться в Штаты. Если я ей нужен, пусть звонит в офис. И еще, Никки… береги себя.
— Ты тоже.
— Черт возьми, — пробормотала Никки, повесив трубку. Она даже представить не могла, что будет так скучать по нему.
— Не знаю, как вам удалось уговорить меня на это. — Никки недовольно наклонилась, чтобы завязать шнурок ботинка.
Пока она возилась, Кэт опередила ее на сотню ярдов.
— Поторопись, тихоход! — позвала ее Кэт. — Клянусь, рядом с тобой я чувствую себя молодой!
— Сейчас мы могли бы работать над портретом! Впервые за последние два дня вы свободны. — Никки, тяжело дыша, догнала Кэт.
— Я уже обещала, что посижу позже.
— Из-за этого марафона у вас раскраснелись щеки, — возмущалась Никки, — это не тот цвет, который мне нужен.
— Послушай, детка, в мои годы любой только рад признакам циркуляции крови, — как всегда отшутилась Кэт.
Несколько минут они шли молча мимо домов, прятавшихся за высокими соснами и ухоженными садиками. Никки уяснила, что все жильцы улицы делятся на две категории: тех, кто ушел на заслуженный отдых, и тех, кто ныне при исполнении. Кэт являлась неофициальным общественным представителем пенсионеров, а ее соперницей была соседка Лаура Нидхэм, занимавшая тот же пост среди жен тех, кто пребывал ныне у власти.
Сегодня Кэт встала несколько раньше обычного и настояла на утренней прогулке, якобы прописанной ей врачом. То, что в это же время Лаура и Нил Нидхэм стояли на причале и любовались своей новой яхтой, разумеется, оказалось чистым совпадением.
— Миссис Гаррингтон! — позвала Лаура, помахав рукой. — Посмотрите на новую игрушку Нила!
— Хвастуны, — проворчала Кэт, однако помахала рукой в ответ и сладко улыбнулась. — Идем, Николь, раз уж они выбросили целое состояние на эту штуку, вежливость требует подойти и выразить восхищение.
Никки пошла следом, заинтересованная тем, что задумала Кэт. Нидхэмы были приветливы и охотно продемонстрировали все достоинства яхты.
— Эй, есть разрешение входить на борт? — послышался с пристани мужской голос с приятным южным акцентом.
— Кажется, это мой сын Чак, — улыбнулся Нил и крикнул: — Мы уже выходим!
На пристани Нил представил Никки высокому блондину с загорелым лицом и яркими голубыми глазами. Когда он улыбнулся, в уголках этих глаз собрались веселые морщинки. Никки решила, что это живое воплощение Нила тридцать лет назад.
— Привет, — сказал Чак и дружески пожал руку Никки. — Отец, я бы на твоем месте не стал утверждать, что тебя интересует моторное отделение. Миссис Дюваль слишком красивая женщина, чтобы мама купилась на это.
Нил рассмеялся и хлопнул сына по спине.
— В тебе говорит мужской шовинизм. Это Никки рассказывала мне о моторах лодок, на которых ей приходилось плавать, когда она работала на нефтяных платформах. — Нил повернулся к Никки: — Наш Чак всего лишь сухопутный ветеринар.
— Вот как? Эта леди капитан? — Интерес Чака к Никки рос на глазах.
— Слишком высокий титул, — возразила она, любуясь улыбкой Чака, хотя эта улыбка не заставляла трепетать ее сердце. — К тому же я считаю, что ветеринар — более интересная профессия.
— Как-нибудь за ужином я расскажу о ней подробнее, — пообещал Чак.
Никки решила, что это удобный момент, чтобы урезонить Кэт. Но только она открыла рот, чтобы принять предложение, как бдительная старушка опередила ее: