Шрифт:
1954
«Над Зедазени [132] мерцает Венера…»
132
Зедазени — памятник VII в., монастырь Иоанна Зедазенского; также называется одна из вершин Сагурамского хребта.
133
Венера — вторая от Солнца большая планета Солнечной системы.
1954
В ЗЕДАЗЕНИ
134
Имеретия — область в Западной Грузии, центр — г. Кутаиси.
1955
Я СЛЕЧУ, СИРЕНЬ…
1955
«Что за ночь — по реке и по рощам…»
1955
135
Дзегви — пригород Тбилиси.
«Я тебя увенчаю короной…»
«Свирель поет печально…»
1955
«Самшвилде [136] , фиалковая тропка…»
1955
Из чехословацкой тетради
136
Самшвилде — развалины одного из древнейших городов Грузии, расположенного у слияния рек Храми и Чивчиви.
ВЛТАВА [137]
137
Влтава — река в Чехии, левый приток реки Эльба.
138
Карлов мост — старинный мост XIV в. через Влтаву в Праге.
139
Остров Кампа — один из семи островов на Влтаве в пределах Праги. Остров Кампа отделен от берега рукавом Влтавы — рекой Чертовка. Этот пражский район называют ещё «Пражской Венецией».
140
Гус Ян (1371–1415) — идеолог чешской Реформации, осужден церковным собором в Констанце и сожжён. Национальный герой Чехии.
141
Жижка Ян (ок.1360–1424) — полководец, национальный герой Чехии. Участник Грюнвальдской битвы 1410 г.
ПРАЖСКАЯ ВЕНЕЦИЯ
НА ВЫСТАВКЕ МЕКСИКАНСКИХ ХУДОЖНИКОВ В БРАТИСЛАВЕ