Шрифт:
Антония поймала себя на мысли, что весь этот разговор был ей неприятен. А в общем, какая разница, будет он работать вместе с Рей Данхил или нет? Она ведь обручена с другим.
Патрик сидел на краю фонтана и внимательно слушал Аликса.
— Ну так что? — давил Аликс Холтнер. — Могу я сказать Сьюзен Джейн, чтобы она пригласила Рей?
Патрик медленно поднял голову.
— Конечно, Аликс. Я был в очень плохом настроении, когда видел ее последний раз. Потом сожалел, что прервал мое сотрудничество с Рей, но сейчас я бы не хотел упустить возможность поработать вместе.
— Великолепно, — сказал Аликс, широко улыбаясь. — А теперь мы идем обедать.
Это был странный вечер. Аликс и Патрик много разговаривали, Антония внимательно слушала обоих, особенно то, что говорил Патрик. Часто она ловила на себе его внимательный взгляд, смущаясь, отворачивала голову в сторону, и мягкие красивые локоны падали ей на виски.
Она не могла угадать его замыслов, и это пугало и раздражало ее. Каждый день все трое встречались за завтраком, болтали, сидя вокруг стола в саду. Булочки с вишневым джемом и кофе никогда не казались такими вкусными, и она так долго ела, что потом ей приходилось очень торопиться, чтобы вовремя добраться до палаццо.
Иногда днем она заходила в Академию. Ей надо было определить авторство какого-либо рисунка из палаццо или спросить совета у одного из экспертов. Обычно Патрик работал там, и они возвращались вместе домой, разговаривая о высших достижениях венецианского искусства эпохи Возрождения, о чудесном умении художников того времени смешивать и создавать свои собственные краски, о технике, используемой такими знаменитыми художниками, как Микеланджело и Донателло.
Наблюдая за тем, как он рисует или пишет красками, Антония поняла, что Патрик лучше нее разбирался и в теории, и в практике. Она узнала от него намного больше, чем от своих бывших учителей.
Вечерами они втроем шли в ресторан или оставались дома поесть спагетти, приготовленные Аликсом, салат, сделанный Антонией, или ризотто, полное морских продуктов и трав, изобретенное Патриком.
Потом они слушали музыку или играли в карты. Часто Аликс отправлялся с визитами к другу, и Антония и Патрик оставались одни, подолгу болтая в саду.
Антония чувствовала, что все происходящее таит какую-то опасность, но в присутствии Патрика была очень оживленной. Когда он отсутствовал, она все время думала о нем, и ее настроение становилось изменчивым и непредсказуемым.
В течение долгого времени она жила спокойно, ведя тихую, безопасную жизнь. Теперь его внезапное появление закружило ее в потоке веселья, волнения, тревоги, болезненной неуверенности. Иногда она была безумно счастлива, затем вдруг это состояние проходило, и девушка чувствовала себя самой несчастливой на свете. Патрик… Да, именно он был причиной странных перепадов в ее настроении.
6
На следующей неделе внезапно началась жара. Мягкий осенний туман, висевший над Венецией, исчез в ночь на четверг, и наутро солнце ярко слепило. Антонии было так жарко, что она едва добралась до работы. Пэтси после совместного второго завтрака отправила ее домой.
— Увидимся в понедельник. Я собираюсь прилечь отдохнуть. Почему бы тебе не сделать то же самое, дорогая? — сказала она, сонно обмахиваясь настоящим венецианским веером девятнадцатого столетия, сделанным из черного шелка и кружев и вручную расписанного красными розами.
По пути домой Антония решила, что Пэтси была права. Она сейчас же отправится в свою комнату, закроет ставни и приляжет отдохнуть.
Однако когда она вернулась в маленький розовый домик, то обнаружила Патрика, сидевшего в саду и делавшего наброски под фиговым деревом.
— Вы сегодня рано, — заметил он, когда она пыталась проскользнуть в дом незамеченной.
Она остановилась и робко сказала:
— Привет! Ну и жара! Пэтси отослала меня домой, работать просто невозможно.
— Она права. Я тоже собираюсь прекратить работу. Посмотрите, удалось мне передать эти тени на стене?
Она встала позади него и внимательно посмотрела на сделанный им карандашом набросок.
— Великолепно! — воскликнула Антония, восхищенная его техникой. Она даже позавидовала его таланту.
Патрик посмотрел на девушку и улыбнулся.
— Спасибо.
Чувствуя, что начинает волноваться, девушка отвернулась, а потом быстро проговорила:
— Ну, я собираюсь прилечь на часик или два.
— А может быть, пойдем на пляж? — сказал он, вставая. — Плавание охладит, и вы отдохнете под зонтиком.
— Сегодня Лидо будет переполнено.
— Не к тому времени, когда мы доберемся туда.
Он посмотрел на часы.
— Сейчас три, а мы будем на побережье не раньше половины пятого. Погода для Лидо превосходная.