Сильва Плэт
Шрифт:
С неожиданной для своих габаритов ловкостью он протискивается между Меери и Койей и исчезает за дверью, ведущей на лестницу.
– Значит, любимый лорд-канцлер. — Меери бережно обнимает Койю за талию, она не отстраняется.
– А зачем ты спрашивал?
– Ну, я же не знал, правильно ли догадался. И почему Хетти просил передать, что Дар-Эсиль не предатель. Он тебя бросил или ты его?
– Он. После того как я попросила ребенка для Солы.
– Ты воистину сумасшедшая. Даже не знаю, кто из вас с Солой хуже. Только для того чтобы Хетти и Сид смогли быть вместе?
– Только для того, чтобы они были счастливы, лорд Меери. Ты считаешь, это недостаточный повод?
– Счастье? На Аккалабате? Воистину ты сумасшедшая, Койя.
– Почему нет? Почему нельзя быть просто счастливыми? Без обмана? Без угрызений совести? Без этого страшного, раздирающего душу выбора? Почему нельзя просто жить?
– Это ты мне говоришь? Дару Кауда, от рождения лишенному выбора? Ты хоть представляешь себе, что было бы, если б тогда после турнира вы с Хару сказали «нет»? Если бы Китти сказал мне «нет»? Я подслушивал. Ты говорила сейчас: «Китти не переживет». Переживет. Запрешь, побьется недельку-другую о стекла — переживет. Я — не переживу.
– На здоровье.
– Да уж, сплошное здоровье у тебя в замке. Кстати, что там насчет неродившейся девочки?
– Убить тебя, что ли. — в глазах у Койи загорелся нехороший блеск. Меери аккуратно пошевелил кинжалом, заранее приставленным ей у левой подмышки.
– Не получится. Во-первых, я обещал твоему брату, что.
– Меери, заканчивай. Вон Хетти уже закончил объезжать позиции, скоро начнется.
– Ну так проинформируй меня поскорее, что интересного в этой неродившейся девочке. У нас уже четыре сотни лет все девочки на Аккалабате неродившиеся, смею тебе заметить.
– Она почти родилась, Меери. У меня и у Хару. Девочка с крыльями. Помнишь эту историю с асассинами?
– Брр. Ты, говорят, была вся в кровище. Очень неэстетично.
– Это была не только их кровь. Когда они на меня напали, пришлось запустить внутреннее время. Вот и случился выки.
– Пришлось запустить чтооооо?
– Внутреннее время, Меери. Тебе разве Рейвен не доложил? Оно у меня есть, потому что. в общем, как я поняла из старых книг, потому что мы с Корво очень любили друг друга и наш первый раз…
– Не рассказывай! Ничего не хочу знать про ваш первый раз.
– Вот и Хару так говорил, — назидательно произносит Койя. — Они строятся там, внизу, видишь, Меери?
– Вижу-вижу. Рассказывай быстрее.
– Когда мы рассмотрели. то, что из меня выпало. из-за того, что я запустила внутреннее время.
– Койя, дальше! Кончай уже топтаться на одном месте!
Молодец, Хетти! Диспозиция как на ладони. Снова все, как ты показывал мне тогда в горах, при тусклом свете свечного огарка. Мы еще повоюем, Койюшка! Мы еще повоюем… Вот только некем нам воевать.
– . У нее были крылья, Меери. Как у маленьких даров при рождении. Такие же — тоненькие, пушистые, как у Некко и Креча.
— Чахи меня забери!
– Заберет обязательно. Меери, мы думаем. мы читали многие книги. там ничего нет про это. но я размышляла.
– Койя, у нас две минуты. Хетти поднял штандарт королевы.
– Это, наверное, из-за той крови тейо, которая течет в Хару. — Койя зачастила скороговоркой. — Меери, ты не спросил меня об одной вещи, которую подслушал. Об Аккалабате. Что будет здесь через пятьсот лет.
– Скажу тебе так же, как лорд Хару. Неинтересно. Особенно, — Меери зевнул старательно. — Человеку, которого не будет уже через полчаса. Самое большее, через час. Я верю в твоего брата Хетти.
– Меери, но ведь это и есть самое интересное! Аккалабату нужно, чтобы ты был. Чтобы вы с Китти еще раз попробовали.
– Что попробовали? Все-таки у нас красивый сигнал «К штурму», пам-парапам-пам-пам, не находишь, Койя?
Она улыбнулась сдержанно.
– Красивый. Чтобы вы попробовали родить девочку. У тебя должно получиться лучше, чем у меня. Ты ведь из древних даров. Помнишь, как говорится в легендах? О происхождении тейо.
– "Когда-то от браков пришедших с небес даров крылатых с итано, рожденными этой землей и пригвожденными к ней отсутствием крыльев, возникло сословие тейо, несущее крылья, как дары, но не способное бЕгом минут управлять. Время, пройдя, разделило итано и даров, тейо теперь уж рождаются только от тейо. И благородному дару вовек не пристало тело и душу свою с тейо соединять. Не говоря уже об осквернении телом итано." Хмм. А ведь правда. Тейо рождают бескрылых женщин и крылатых мужчин, не обладая при этом внутренним временем. Они одинаково просто производят детей с итано (хотя чураются этого) и с дарами (хотя браки между дарами и тейо запрещены). У нас есть внутреннее время, но утрачена способность давать жизнь женщинам. С итано мы не совокупляемся уже много сотен лет. Никому из даров даже не придет в голову такая мысль! Я запутался, — признался Меери.